Zrušený uznesením valného zhromaždenia č. 29/2011 Sp. 

 

17/2011 Sp.

ORGANIZAČNÝ PORIADOK spoločnosti Hont Medik s.r.o.

zo 16. júla 2011

 

Jediný spoločník obchodnej spoločnosti Hont Medik s.r.o. vykonávajúci pôsobnosť jej valného zhromaždenia schvaľuje tento organizačný poriadok:

 

PRVÁ ČASŤ

ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

 

§ 1

Predmet, rozsah a záväznosť úpravy

(1) Organizačný poriadok spoločnosti Hont Medik s.r.o. (ďalej len „organizačný poriadok“) je vnútorný riadiaci právny akt, ktorý upravuje podrobnejšie organizačné otázky chodu obchodnej spoločnosti Hont Medik s.r.o. (ďalej len „spoločnosť“), ako aj ďalšie otázky.

(2) Organizačný poriadok ustanovuje vnútorné členenie spoločnosti, rozsah oprávnení vedúcich zamestnancov, ich vzájomné vzťahy a otázky vnútorného chodu spoločnosti. Považuje sa na účely Zákonníka práce za organizačný predpis spoločnosti určujúci oprávnenia vedúcich zamestnancov, aby ako orgány spoločnosti robili v mene spoločnosti právne úkony plynúce z ich funkcií. 1)

(3) Organizačný poriadok upraví najmä:

a) vnútorné členenie spoločnosti,

b) hierarchiu stupňov riadenia spoločnosti,

c) spôsob zastupovania vedúcich zamestnancov,

d) zoznam vedúcich zamestnancov spoločnosti, ktorých voľba alebo vymenovanie je požiadavkou vykonávania ich funkcie, 2)

e) kompetencie, predchádzanie kompetenčným sporom a ich riešenie,

f) rozsah a spôsob vydávania nariadení konateľov podľa čl. 21 ods. 8,

g) niektoré také otázky, o ktorých Zakladateľská listina spoločnosti Hont Medik s.r.o. v platnom znení (ďalej len „Listina“) ustanovuje, že sa majú alebo môžu upraviť organizačným poriadkom alebo podrobnosti o nich ustanoviť či určiť v organizačnom poriadku.

(4) Organizačný poriadok je v hierarchii vnútorných právnych aktov spoločnosti hneď po Listine druhým vnútorným právnym aktom spoločnosti s najvyššou právnou silou.

(5) Vo vzťahoch, otázkach, formách, spôsoboch, postupoch, oblastiach záležitostiach a iných skutočnostiach upravených v organizačnom poriadku jeho ustanovenia sa pokladajú za kogentné; ak vznikne akýkoľvek rozpor medzi organizačným poriadkom a ktorýmkoľvek iným vnútorným právnym aktom spoločnosti, má prednosť postup podľa ustanovení organizačného poriadku; Listina nie je pre tento účel vnútorným právnym aktom spoločnosti.

(6) Organizačný poriadok je záväzný pre jediného spoločníka spoločnosti (ďalej len „jediný spoločník“), každého z konateľov spoločnosti (ďalej len „konateľ“), každý z orgánov spoločnosti, každú fyzickú osobu, ktorú do funkcie ustanovuje, volí alebo vymenúva ktorýkoľvek z orgánov spoločnosti, každého zo zamestnancov spoločnosti (ďalej len „zamestnanec“), vrátane každého z vedúcich zamestnancov spoločnosti (ďalej len „vedúci zamestnanec“).

(7) Vo vzťahu k zamestnancom a vedúcim zamestnancom je organizačný poriadok pre nich záväzný bez ohľadu na formu ich pracovnoprávneho vzťahu ku spoločnosti. 3)

(8) Porušenie ustanovení organizačného poriadku, ich nedodržanie, obchádzanie, ako aj akákoľvek iná forma, ktorú podľa okolností možno považovať za ich nesprávne uplatňovanie v praxi, pokladá sa za porušenie:

a) povinností konateľa, 4) ak sa porušenia dopustí konateľ,

b) pracovnej disciplíny, 5) ak sa porušenia dopustí zamestnanec,

c) povinností prokuristu, 6) ak sa porušenia dopustí prokurista,

d) povinností likvidátora vymenovaného valným zhromaždením spoločnosti (ďalej len „valné zhromaždenie“), ak sa porušenia dopustí tento likvidátor. 7)

 

§ 2

Vymedzenie niektorých pojmov

Na účely organizačného poriadku rozumie sa:

a) valným zhromaždením najvyšší orgán spoločnosti,

b) konateľom štatutárny orgán spoločnosti,

c) prvým konateľom konateľ a zároveň jediný spoločník,

d) konateľským obchodným vedením rozhodovanie o obchodnom vedení spoločnosti v pôsobnosti konateľov, 8)

e) zamestnancom fyzická osoba v pracovnoprávnom vzťahu ku spoločnosti založenom písomnou pracovnou zmluvou 9) alebo niektorou z dohôd o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru, 10)

f) ústredným predpisom ústredný predpis spoločnosti, 11)

g) nariadením konateľov nariadenie konateľov podľa Listiny, 12)

h) vnútorným predpisom vnútorný predpis spoločnosti, 13)

i) Spravodajcom Spravodajca Hont Medik s.r.o. 14) a skratkou „Sp.“ skratka používaná pri zverejňovaní vnútorných právnych aktov spoločnosti v Spravodajcovi a pri ich citácii, 15)

j) nadriadeným zamestnanec riadiaci aspoň jedného jemu podriadeného zamestnanca,

k) kompetentnou osobou ten, kto je kompetentný na právny úkon podľa vymedzenia organizačného poriadku,

l) kompetentným orgánom orgán spoločnosti, ktorý je kompetentný na právny úkon podľa vymedzenia zákona, všeobecne záväzného právneho predpisu, Listiny, organizačného poriadku, ústredného predpisu, nariadenia konateľov alebo vnútorného predpisu.

m) oprávnenou osobou kompetentná osoba alebo kompetentný orgán spoločnosti,

n) stupňom riadenia umiestnenie v hierarchickom usporiadaní oprávnených osôb,

o) najvyšším stupňom riadenia oprávnená osoba ku robeniu všetkých právnych úkonov v mene spoločnosti, a to bez akýchkoľvek iných, než zákonom ustanovených obmedzení,

p) najnižším stupňom riadenia oprávnená osoba s najmenšou mierou kompetencií,

q) povereným zamestnancom zamestnanec písomne poverený štatutárnym orgánom spoločnosti k robeniu právnych úkonov za spoločnosť v pracovnoprávnych vzťahoch, 16)

r) škodou poškodenie, odcudzenie, zničenie, neoprávnené používanie či zmenšenie majetku spoločnosti každého druhu, ohrozenie ochrany skutočností obchodného tajomstva spoločnosti, ich neoprávnené využívanie, vyzradenie, prezradenie, zneužitie, získanie prístupu k ním nedovoleným spôsobom a neoprávnenou osobou, a to vrátane peňazí alebo hnuteľného či nehnuteľného majetku vo vlastníctve alebo v užívaní spoločnosti.

 

DRUHÁ ČASŤ

VNÚTORNÉ ČLENENIE

 

§ 3

(1) Spoločnosť sa člení na jednotlivé ňou zriadené odštepné závody, 17) iné organizačné zložky s obdobným postavením, ako má odštepný závod, pokiaľ osobitný zákon určuje, že sa zapisujú do obchodného registra (ďalej len „odštepný závod“), 18) organizačné zložky, ktoré sa nezapisujú do obchodného registra  (ďalej len „organizačná zložka“), organizačné útvary, ako aj prevádzkarne spoločnosti (ďalej len „prevádzkareň).19)

(2) Spoločnosť je právnická osoba. 20)

(3) Žiaden zo zriadených odštepných závodov alebo organizačných útvarov, ako ani žiadna z organizačných zložiek alebo prevádzkarní, nie je právnickou osobou. Právne úkony pri ich prevádzkovaní robia sa menom alebo v mene spoločnosti.

 

§ 4

Odštepný závod

(1) Odštepný závod sa zriaďuje a zrušuje ústredným predpisom. 21)

(2) Ústredný predpis uvedený v odseku 1 má v prípade zriadenia odštepného závodu právne účinky zhodné so zriaďovacou listinou a môže sa  označiť ako „zriaďovacia listina“.

(3) Právny účinok ústredného predpisu uvedeného v odseku 1 nastáva až od účinnosti vykonania zápisu zmeny údajov spoločnosti do obchodného registra príslušným registrovým súdom.

(4) Na čele odštepného závodu stojí jeho vedúci.

(5) Vedúceho odštepného závodu (spravidla na návrh konateľského obchodného vedenia) vymenúva a odvoláva valné zhromaždenie. 22)

(6) Vedúci odštepného závodu zodpovedá za výkon svojej funkcie spoločnosti.

(7) Zodpovednosť podľa odseku 5 menom spoločnosť uplatňuje:

a) ktorýkoľvek z konateľov,

b) konateľské obchodné vedenie,

c) valné zhromaždenie.

(8) Právomoci vedúceho odštepného závodu vymedzuje osobitný zákon. 23)

 

§ 5

Organizačná zložka

(1) Organizačnou zložkou je také pracovisko spoločnosti, ak vykonáva hoc aspoň jeden z predmetov činnosti spoločnosti.

(2) Každá organizačná zložka sa zriaďuje, zlučuje, rozdeľuje a zrušuje ústredným predpisom. 24)

(3) Ústredný predpis uvedený v odseku 2 má v prípade zriadenia organizačnej zložky právne účinky zhodné so zriaďovacou listinou a môže sa  označiť ako „zriaďovacia listina“.

(4) Na čele organizačnej zložky stojí jej vedúci.

(5) Vedúceho organizačnej zložky vymenúva a odvoláva konateľské obchodné vedenie.

(6) Vedúci organizačnej zložky zodpovedá za výkon svojej funkcie spoločnosti.

(7) Zodpovednosť uvedenú v odseku 6 za spoločnosť uplatňuje konateľ, ktorýkoľvek z nich a samostatne alebo konateľské obchodné vedenie.

(8) Osobitná právomoc zverená valnému zhromaždeniu ustanovením Listiny 25) nie je odsekom 7 nijako dotknutá.

 

§ 6

Organizačný útvar

(1) Organizačným útvarom rozumie sa pracovisko spoločnosti, ktoré síce nevykonáva žiaden z predmetov činnosti, avšak plní podporné, technické, administratívne, zásobovacie, evidenčné, účtovné a ďalšie spoločné technicko-hospodárske činnosti nevyhnutné pre chod tak celej spoločnosti, ako aj jej odštepných závodov, organizačných zložiek, prevádzkarní a orgánov.

(2) Každý z organizačných útvarov sa zriaďuje, zlučuje, rozdeľuje a zrušuje ústredným predpisom. 26)

(3) Ústredný predpis uvedený v odseku 2 má v prípade zriadenia organizačného útvaru právne účinky zhodné so zriaďovacou listinou a môže sa  označiť ako „zriaďovacia listina“.

(4) Na čele organizačného útvaru stojí jeho vedúci.

(5) Vedúceho organizačného útvaru vymenúva a odvoláva konateľ.

(6) Vedúci organizačného útvaru zodpovedá za výkon svojej funkcie spoločnosti.

(7) Zodpovednosť uvedenú v odseku 6 za spoločnosť uplatňuje konateľ, ktorýkoľvek z nich a samostatne.

(8) Osobitná právomoc zverená valnému zhromaždeniu ustanovením Listiny 25) nie je odsekom 7 nijako dotknutá.

 

§ 7

Prevádzkareň

(1) Prevádzkarňou rozumie sa miesto, na ktorom sa vykonáva ucelene aspoň jeden predmet činnosti spoločnosti.

(2) Prevádzkareň sa zriaďuje, zlučuje, rozdeľuje a zrušuje ústredným predpisom. 27)

(3) Ústredný predpis uvedený v odseku 2 má v prípade zriadenia prevádzkarne právne účinky zhodné so zriaďovacou listinou a môže sa  označiť ako „zriaďovacia listina“.

(4) Na čele prevádzkarne stojí jej vedúci.

(5) Vedúceho prevádzkarne vymenúva a odvoláva konateľ.

(6) Vedúci prevádzkarne zodpovedá za výkon svojej funkcie spoločnosti.

(7) Zodpovednosť uvedenú v odseku 6 za spoločnosť uplatňuje konateľ, ktorýkoľvek z nich a samostatne.

(8) Osobitná právomoc zverená valnému zhromaždeniu ustanovením Listiny 25) nie je odsekom 7 nijako dotknutá.

 

§ 8

Odchýlne situácie

(1) Ak niet vedúceho organizačnej zložky, prevádzkarne alebo organizačného útvaru, všetku jeho pôsobnosť vykonáva:

a) zamestnanec písomne k tomu poverený orgánom spoločnosti, ktorý je oprávnenou osobou vymenúvať a odvolávať príslušného vedúceho,

b) konateľ, ktorýkoľvek z nich alebo podľa písomnej dohody schválenej konateľským vedením ten z konateľov, ktorý je v tejto dohode vyslovene k tomu uvedený.

(2) Písomná dohoda uvedená v odseku 1 písm. b) nie je obmedzením konateľských oprávnení. 28)

(3) V prípade organizačnej zložky vykonávajúcej predmet činnosti spoločnosti, ktorým je prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia - druh: ambulancia; odborné zameranie: psychiatria, je jej vedúcim prvý konateľ.

(4) Ustanovenie odseku 3 je obmedzením konateľských oprávnení každého iného, než prvého konateľa. 28)

(5) Ak sa ďalej neustanovuje niečo iné, obmedzenie konateľských oprávnení podľa odseku 3 sa neuplatňuje počas dočasnej neprítomnosti prvého konateľa, a to počnúc:

a) druhým pracovným dňom v prípade neplánovanej neprítomnosti,

b) prvým pracovným dňom nasledujúcim po poslednom pracovnom dni plánovanej neprítomnosti, ak táto neprítomnosť stále trvá.

(6) Pre zamedzenie nebezpečenstva z premeškania je prvý konateľ povinný písomným rozhodnutím poveriť svojim zastupovaním v rozsahu vymedzenom v tomto rozhodnutí iných konateľov, pričom zároveň v prípade, ak je okrem prvého konateľa vymenovaný viac, než už iba jeden ďalší konateľ, tak aj ustanoviť týmto rozhodnutím poradie, v akom sa zastupovanie bude vykonávať jednotlivými konateľmi.

(7) Písomné rozhodnutie vydané podľa odseku 6 sa zverejňuje v Spravodajcovi; to isté sa týka aj každej jeho zmeny alebo doplnenia.

(8) V písomnom rozhodnutí vydanom podľa odseku 6 je vylúčené stanoviť, že konateľ zastupujúci prvého konateľa je oprávnený na robenie iných právnych úkonov vo vzťahu ku prvému konateľovi, než určenia náhradného odborného zástupcu, a to iba v prípade, ak ide o neplánovanú neprítomnosť prvého konateľa trvajúcu viac, ako 15 po sebe nasledujúcich pracovných dní a pokiaľ zároveň neurčením tohto náhradného odborného zástupcu došlo by ku ohrozeniu v zmysle pozastavenia alebo zrušenia osobitného povolenia.

 

TRETIA ČASŤ

STUPNE RIADENIA

 

§ 9

Najvyšší stupeň riadenia

(1) Najvyšším stupňom riadenia je prvý konateľ.

(2) Pokiaľ podľa organizačného poriadku alebo ústredných predpisov rozhoduje sa za spoločnosť alebo v jej mene v prvom stupni, kedy je prípustné odvolať sa proti rozhodnutiu, oprávnený na rozhodovanie o tomto odvolaní je výlučne prvý konateľ.

(3) Na prvého konateľa sa vzťahujú iba obmedzenia konateľských oprávnení plynúce priamo zo zákonov.

(4) Žiadnym vnútorným právnym aktom spoločnosti neslobodno obmedziť konateľské oprávnenia prvého konateľa. Ak sa tak stane, je takéto obmedzenie od prvopočiatku neplatné.

 

§ 10

Vrchný stupeň riadenia

(1) Vrchným stupňom riadenia je konateľské obchodné vedenie.

(2) Konateľské obchodné vedenie je najvyšším výkonným orgánom spoločnosti  hneď po prvom konateľovi a to aj vtedy, ak jeho schôdzu vedie iný, než prvý konateľ.

(3) Ak Listina, organizačný poriadok alebo ústredný predpis presne neurčia oprávnenú osobu, je ňou konateľské obchodné vedenie, ibaže by prvý konateľ rozhodol inak.

(4) Konateľské obchodné vedenie rozhoduje v zbore, počas schôdzí a uznášaním sa.

(5) Uznášania schopné je konateľské obchodné vedenie, ak je prítomná nadpolovičná väčšina všetkých konateľov.

(6) Pre účely uznášaniaschopnosti môže sa jednať aj o prítomnosť prostredníctvom na to určených elektronickým komunikačných zariadení umožňujúcich prenos obrazu aj zvuku, pri dodržaní vysokého stupňa zabezpečenia a ochrany.

(7) Uznesenia schválené prostredníctvom zariadení uvedených v odseku 6 musia byť podpísané zaručenými elektronickými podpismi nadpolovičnej väčšiny všetkých konateľov alebo podpísané vlastnoručne ešte pred nadobudnutím ich účinnosti touto nadpolovičnou väčšinou všetkých konateľov.

(8) Podrobnosti o schôdzach konateľského obchodného vedenia, a to vrátane určenia postupu v prípade používania zariadení uvedených v odseku 6, ustanoví nariadenie konateľov.

 

§ 11

Vysoký stupeň riadenia

(1) Tretím v poradí hierarchie stupňov riadenia je vysoký stupeň riadenia.

(2) Vysokým stupňom riadenia je ktorýkoľvek iný, než prvý konateľ.

(3) Vysoký stupeň riadenia je oprávnenou osobou na robenie ktoréhokoľvek právneho úkonu, okrem právnych úkonov, ak tvoria súčasť konateľských obmedzení a vzťahujú sa aj na tohto konateľa, úkonov, ktorých platnosť je vyhradená či podmienená udelením súhlasu valného zhromaždenia, ktoré sa týkajú oblastí a otázok zverených do pôsobnosti valného zhromaždenia a tiež oblastí a otázok spravujúcich sa ústrednými predpismi, ďalej patriacich do pôsobnosti konateľského obchodného vedenia, ako aj porušujúcich zákaz konkurencie tohto konateľa.

 

§ 12

Splnomocnenec ex offo

(1) Udelením prokúry 6) a počnúc dňom účinnosti vymenovania prokuristu, zriaďuje sa v hierarchii stupňov riadenia osobitný stupeň, ktorým je prokurista považovaný pre účely organizačného poriadku za splnomocnenca ex offo.

(2) Prokurista nekoná menom spoločnosti, ale iba za spoločnosť podpisuje, pričom je splnomocnený na podpisovanie za spoločnosť vo všetkých oblastiach, okrem scudzovania, ako aj zaťažovania nehnuteľností.

(3) Pri podpisovaní za spoločnosť prokurista za vypísaný, napísaný, odtlačený alebo inak uvedený názov spoločnosti vypíše, napíše alebo inak vyznačí svoje iniciále, za ktoré dopíše „per prokúram“ a pripojí svoj vlastnoručný podpis.

(4) Prokurista zodpovedá za svoju činnosť spoločnosti.

(5) Uplatňovanie zodpovednosti za spoločnosť patrí konateľskému obchodnému vedeniu a valnému zhromaždeniu.

(6) Prokuristu vymenúva a odvoláva valné zhromaždenie, 29) pričom buď na návrh konateľského obchodného vedenia alebo aj z vlastnej iniciatívy.

(7) Právomoc udeľovať prokúru a túto odvolávať je vo výlučnej pôsobnosti  valného zhromaždenia. 30)

 

§ 13

Splnomocnenec

(1) Prvý konateľ môže samostatne a neobmedzene udeľovať písomné splnomocnenia na zastupovanie spoločnosti.

(2) Iný, než prvý konateľ udeľuje písomné splnomocnenia na zastupovanie spoločnosti, pokiaľ už v danej veci nebolo udelené písomné splnomocnenie prvým konateľom, pričom ide o splnomocnenie týkajúce sa zastupovania spoločnosti v konaní pred:

a) súdmi,

b) štátnymi orgánmi,

c) orgánmi verejnej správy,

d) fyzickými osobami alebo právnickými osobami, ktoré sú podľa osobitných zákonov oprávnené rozhodovať o právach a povinnostiach fyzických osôb a právnických osôb na úseku verejnej správy alebo do týchto práv inak zasahovať,

e) orgánmi územnej samosprávy,

f) orgánmi miestnej samosprávy.

(3) Udelenie plnomocenstva spravuje sa osobitným zákonom. 31) To isté sa týka aj jeho odvolania alebo zrušenia.

(4) Splnomocnenec zodpovedá za svoju činnosť spoločnosti.

(5) Zodpovednosť uvedenú v odseku 4 menom spoločnosti voči splnomocnencovi uplatňuje ten orgán, ktorý mu plnomocenstvo udelil.

(6) Zodpovednosť uvedenú v odseku 4 v prípadoch, kedy nemožno postupovať podľa odseku 5, menom spoločnosti voči splnomocnencovi uplatňuje konateľ, ktorýkoľvek z nich a samostatne.

(7) Valné zhromaždenie môže si vyhradiť platnosť udelenia plnomocenstva súhlasom, bez ktorého je udelené plnomocenstvo neplatné. 32)

(8) Ustanovenie odseku 7 sa netýka udeľovania plnomocenstva prvým konateľom.

 

§ 14

Ostatné stupne riadenia

(1) Vedúci zamestnanec, ak nie je zároveň konateľom, je:

a) stredným stupňom riadenia, pokiaľ je ním vedúci odštepného závodu,

b) nižším stupňom riadenia, pokiaľ je ním vedúci organizačnej zložky, organizačného útvaru alebo prevádzkarne,

c) nízkym stupňom riadenia, pokiaľ je ním nadriadený, ak nie je aj vedúcim uvedeným v písm. a) alebo b),

d) najnižším stupňom riadenia, pokiaľ je ním písomne poverený zamestnanec.

(2) Oprávnenia stredného stupňa riadenia ustanovuje osobitný zákon. 23)

(3) Oprávnenia stupňov riadenia uvedených v odseku 1 písm. b) až d) vymedzujú organizačný poriadok, pracovný poriadok (ak bude vydaný), ústredné predpisy, ako aj nariadenia konateľov.

 

§ 15

Informačná povinnosť

(1) Informačnou povinnosťou sa rozumie povinnosť informovať o každom urobenom právnom úkone.

(2) Lehotou na splnenie informačnej povinnosti je obdobie odo dňa právoplatnosti, pričom zároveň najneskôr aspoň jeden pracovný dňa predo dňom, ktorým tento právny úkon nadobúda účinnosť.

(3) Informačná povinnosť uvedená v odseku 1 sa môže splniť v lehote podľa odseku 2 aj odoslaním elektronickej pošty na adresu schránky elektronickej pošty hontmedik@hontmedik.eu. 

 

ŠTVRTÁ ČASŤ

ZASTUPOVANIE

 

§ 16

Zabezpečenie zastupovania

(1) Každý stupeň riadenia musí mať zabezpečené zastupovanie pre prípad jeho dočasnej plánovanej alebo neplánovanej neprítomnosti; to sa však netýka stupňa riadenia, ak rozhoduje v zbore, na schôdzach a uznášaním sa (§ 10).

(2) Zastupovanie najvyššieho stupňa riadenia spravuje sa ustanovením § 8 ods. 5 až 8.

(3) Ak nie je ustanovený zástupca stupňa riadenia, počnúc od prvého pracovného dňa jeho dočasnej neprítomnosti určí jeho zástupcu konateľské obchodné vedenie.

(4) Pokiaľ nemožno uplatniť postup podľa odseku 3, určí zástupcu konateľ, pričom ktorýkoľvek z prítomných konateľov, samostatne.

 

§ 17

Písomné rozhodnutie o určení zástupcu

(1) Ak sa ďalej neustanovuje niečo iné, zástupcu určuje ten, kto má byť zastupovaný, a to vydaním písomného rozhodnutia, v ktorom môže vymedziť aj rozsah oprávnení zástupcu alebo obmedziť niektoré oprávnenia, na ktoré je oprávnený ten, kto má byť zastupovaný a má ich vykonávať ten, kto bude zastupujúcim.

(2) Písomné rozhodnutie vydané podľa odseku 1 sa zverejňuje v Spravodajcovi; to isté sa vzťahuje aj na každú zmenu tohto rozhodnutia.

(3) Postup podľa odsekov 1 a 2 je prípustný, iba pokiaľ má byť zastupovaným vysoký stupeň riadenia alebo vedúci zamestnanec uvedený v § 14 ods. 1 písm. a) až c).

(4) Na vymedzenia alebo obmedzenia v písomnom rozhodnutí vydanom podľa odseku 1 sa neprihliada v prípade neplánovanej neprítomnosti toho, kto má byť zastupovaný, ktorá presahuje tri po sebe nasledujúce pracovné dni. Počnúc štvrtým pracovným dňom uvedenej neprítomnosti má zástupca všetky oprávnenia zastupovaného.

(5) Ak hrozí nebezpečenstvo z premeškania, je zástupca povinný žiadať stupeň riadenia v hierarchii vyšší, než patriaci zastupovanému, o skoršie zrušenie vymedzení a obmedzení, než ustanovené v odseku 4.

(6) Akékoľvek obmedzenie či vymedzenie, ktoré sa týka zastupovania stupňa riadenia iného, než najvyššieho a vrchného, pokiaľ ide o vymedzenie alebo obmedzenie v písomnom rozhodnutí vydanom podľa odseku 1, môže kedykoľvek zrušiť rozhodnutím:

a) prvý konateľ, alebo

b) konateľské obchodné vedenie.

(7) Pri nebezpečenstve z premeškania, je rozhodnutie vydané podľa odseku 6 právoplatné a účinné okamžite po jeho schválení. V ostatných prípadoch je právoplatné odo dňa jeho schválenia a účinné dňom jeho zverejnenia v Spravodajcovi.

 

§ 18

Výnimky

(1) Zastupovanie netreba ustanovovať pre neprítomnosť najnižšieho stupňa riadenia.

(2) Zastupovanie je vylúčené ustanovovať, pokiaľ to odporuje zákonom, Listine, ako aj ústredným predpisom.

(3) Zastupovanie nemožno ustanovovať, ak:

a) zastupovaným má byť prokurista alebo splnomocnenec,

b) spoločnosť má iba jediného konateľa a má ísť o zastupovanie tohto konateľa.

 

PIATA ČASŤ

VOĽBA ALEBO VYMENOVANIE

 

§ 19

(1) Určuje sa voľba alebo vymenovanie ako podmienka vzniku pracovného pomeru.

(2) Podmienka voľby alebo vymenovania (odsek 1) sa týka iba vedúcich zamestnancov v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu.

(3) Určenie podmienky podľa organizačného poriadku pokladá sa pre účely Zákonníka práce za určenie tejto podmienky vo vnútornom predpise spoločnosti. 2)

 

§ 20

Podmienka voľby alebo vymenovania ex offo

(1) Pokiaľ osobitný zákon ustanovuje voľbu alebo vymenovanie podmienkou vzniku funkcie štatutárneho orgánu spoločnosti, pokladá sa táto podmienka za podmienku vzniku aj prípadného pracovného pomeru, ktorý možno založiť až po tomto zvolení či vymenovaní.

(2) Ustanovením odseku 1 nie je dotknutý zákaz výkonu funkcie konateľa na základe pracovnoprávneho vzťahu.

 

§ 21

Vymedzenie vedúcich zamestnancov

(1) Podmienka vymenovania do funkcie ako predpoklad vzniku pracovného pomeru ku spoločnosti sa týka každého vedúceho zamestnanca, ktorý je v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu spoločnosti a ktorého sa týka určenie alebo ustanovenie podmienky podľa § 19 a 20.

(2) Pre účely odseku 1 nie je rozhodujúce, či vedúci zamestnanec uvedený v odseku 1 je alebo nie je aj nadriadeným.

(3) Zoznam vedúcich zamestnancov, ktorých sa týka podmienka vymenovania do funkcie (§ 19 a 20 a odsek 1), tvorí prílohu organizačného poriadku.

(4) V prípade odvolania ktoréhokoľvek z vedúcich zamestnancov uvedených v § 19 a 20 a v  odseku 1 je splnená podmienka pre možnosť spoločnosti skončiť s týmto odvolaným vedúcim zamestnancom pracovný pomer.

(5) Každý, kto je vymenovaný za vedúceho zamestnanca a ktorého sa týka možnosť uvedená odseku 4, musí byť ešte pred uzatvorením pracovného pomeru oboznámený so skutočnosťou uvedenou v odseku 4.

 

ŠIESTA ČASŤ

KOMPETENCIE A KOMPETENČNÉ SPORY

 

§ 22

Kompetentný

(1) Kompetentným na konanie menom spoločnosti je vo všetkých veciach a samostatne (okrem zo zákona plynúcich obmedzení) prvý konateľ.

(2) Kompetentným je na konanie menom spoločnosti alebo v jej mene každý konateľ, okrem situácií, ak sa ho týkajú obmedzenia konateľských oprávnení ustanovené na základe osobitného zákona. 28)

(3) Ak iný, než prvý konateľ nevie o obmedzení jeho konateľského oprávnenia, toto obmedzenie je napriek tomu účinné a platné, keď bolo zverejnené v Spravodajcovi. V tomto prípade sa predpokladá nesplnenie si základných povinností konateľa, ktoré určuje osobitný zákon a Listina.

(4) Každý, kto je podľa zákona, Listiny, organizačného poriadku, ústredného predpisu alebo nariadenia konateľov kompetentný, je povinný skôr, než urobí akýkoľvek právny úkon v mene alebo menom spoločnosti, za spoločnosť alebo v jej zastúpení, či ktorýmkoľvek iným spôsobom, povinný overiť si v Spravodajcovi, či jeho kompetencie neboli obmedzené; toto sa nevzťahuje na prvého konateľa, ktorého kompetencie nemožno obmedziť inak, než zákonom.

(5) Zverejnením obmedzenia kompetencií v Spravodajcovi vzniká predpoklad, že toto obmedzenie stalo sa známe každému, koho sa týka. Tento predpoklad sa považuje za zásadný a nevyvrátiteľný.

(6) Účinnosť obmedzenia kompetencií nastáva najskôr prvým pracovným dňom po dni zverejnenia tohto obmedzenia v Spravodajcovi. Pokiaľ v príslušnom právnom akte je uvedený neskorší dátum účinnosti, potom až od tohto uvedeného dňa.

 

§ 23

Prokurista

(1) Dňom účinnosti vymenovania prokuristu je prokurista kompetentným zastupovať spoločnosť a podpisovať sa za ňu spôsobom, aký je zapísaný do obchodného registra.

(2) Za deň účinnosti vymenovania prokuristu (na rozdiel, od účinnosti vymenovania iného, než prvého konateľa) považuje sa deň, ktorým obchodný register vykoná zápis zmeny údajov zapisovaných o spoločnosti do obchodného registra.

(3) Na obmedzenie prokúry je oprávnené valné zhromaždenie rozhodnutím.

(4) Obmedzenie prokúry podľa odseku 3 nemá právne následky voči tretím osobám, zakladá však vnútorný zodpovednostný vzťah prokuristu voči spoločnosti, podľa ktorého ak porušením tohto obmedzenia vznikne spoločnosti škoda, je prokurista povinný túto nahradiť.

(5) Ustanovenia § 22 ods. 4 až 6 sa na prokuristu vzťahujú nerozdielne.

 

§ 24

Vedúci odštepného závodu

(1) Splnomocneným za spoločnosť robiť všetky právne úkony týkajúce odštepného závodu je vedúci odštepného závodu.

(2) Obmedziť splnomocnenia uvedené v odseku 1 možno iba ustanovením Listiny, organizačného poriadku, ústredného predpisu alebo nariadenia konateľov.

(3) Ustanovenia § 23 ods. 4 a § 22 ods. 4 až 6 na vedúceho odštepného závodu platia nerozdielne.

 

§ 25

Ďalší kompetentní

(1) Ďalšími kompetentnými sú iné, než v § 22 až 24 uvedené stupne riadenia.

(2) Obmedziť kompetencie ďalších kompetentných uvedených v odseku 1, môže ten, kto je oprávnený k vymedzeniu ich kompetencií.

(3) Bez ohľadu na ustanovenie odseku 2 môže v prípade nebezpečenstva z premeškania obmedziť kompetencie ktoréhokoľvek z ďalších kompetentných (odsek 1) písomným rozhodnutím ktorýkoľvek z konateľov, samostatne.

(4) Na rozdiel od kompetentných uvedených v § 22 až 24 má obmedzenie kompetencií ktoréhokoľvek z ďalších kompetentných (odsek 1) právne následky aj voči tretím osobám, ak toto obmedzenie bolo zverejnené (§ 22 ods. 5).

(5) V prípade, že ustanovenie odseku 4 odporuje zákonom, uplatní sa postup podľa zákonov a zároveň § 23 ods. 4 a § 22 ods. 4 až 6.

 

§ 26

Kompetenčný spor

(1) Pokiaľ nemožno jednoznačne určiť, kto je kompetentný na robenie právneho úkonu menom spoločnosti, za spoločnosť, v zastúpení spoločnosti či splnomocnením za spoločnosť (ďalej len „právny úkon za spoločnosť“), ako aj keď je na robenie právneho úkonu za spoločnosť kompetentných viac, než jeden orgán spoločnosti alebo viac než jedna fyzická osoba alebo právnická osoba, nastáva kompetenčný spor.

(2) V prípade, ak nastane kompetenčný spor (odsek 1), je na robenie právneho úkonu za spoločnosť kompetentný ten, kto je v hierarchii stupňov riadenia najvyššie postaveným.

(3) Ak už urobil právny úkon a v tom prípade, že nastal kompetenčný spor, iný, než v hierarchii stupňov riadenia najvyššie postavený, je povinný bezodkladne a dodatočne žiadať o schválenie uvedený v hierarchii stupňov riadenia najvyššie postavený orgán spoločnosti, a to najneskôr do 10 dní odo dňa účinnosti tohto ním urobeného úkonu.

(4) Do dňa, ktorým o žiadosti podľa odseku 3 nenadobudne účinnosť rozhodnutie, má právny úkon urobený podľa odseku 3 rovnakú účinnosť, akoby bol urobený týmto najvyšším stupňom riadenia.

(5) Odo dňa, ktorým o žiadosti podľa odseku 3 nadobudne účinnosť rozhodnutie, ak sa zároveň jedná o rozhodnutie, ktorým najvyšší stupeň riadenia:

a) dodatočne schváli v plnom rozsahu právny úkon urobený podľa odseku 3, účinnosť tohto právneho úkonu trvá bez akejkoľvek zmeny,

b) dodatočne schváli, avšak zároveň iba sčasti, pričom hoci len jedno ustanovenie či jeho časť pozmení, právny úkon urobený podľa odseku 3, účinnosť tohto právneho úkonu trvá iba v tých častiach, ktoré neboli pozmenené; v ostatných častiach sa postupuje podľa tohto pozmenenia,

c) nechváli právny úkon urobený podľa odseku 3, účinnosť tohto právneho úkonu zaniká a právny úkon sa zrušuje v plnom rozsahu.

(6) Retroaktivita je zakázaná. Právny úkon urobený podľa odseku 3 a v prípadoch podľa odseku 5 písm. b) a c) sú všetky záväzky, ktoré spoločnosti z tohto úkonu vyplynuli, ako aj všetky práva, ktoré spoločnosť týmto úkonom nadobudla, naďalej v plnej miere platné a zachované. Dodatočným schválením podľa odseku 5 písm. b) nemožno, aby v tých častiach, ktoré boli pozmenené, spoločnosť nadobúdala odo dňa účinnosti dodatočného schválenia, žiadne záväzky, ako ani získavala žiadne práva. Toto nerozdielne platí aj pri neschválení podľa odseku 5 písm. c).

(7) Každý, kto urobil právny úkon v prípade, že nastal kompetenčný spor (odsek 1), ak zároveň spoločnosti bola týmto úkonom spôsobená škoda, je povinný na jej nahradenie, a to v rozsahu vyplývajúcom z charakteru jeho právneho vzťahu ku spoločnosti.

 

SIEDMA ČASŤ

NARIADENIA KONATEĽOV

 

§ 27

Základné pravidlá

(1) Konateľské obchodné vedenie je generálne splnomocnené, a to aj bez osobitného splnomocňujúceho ustanovenia, vydávať nariadenia konateľov, a to na základe ustanovení Listiny, 33) pričom v rozsahu a za podmienok určených organizačným poriadkom.

(2) Zásady tvorby nariadení konateľov a ich pripomienkovania spravuje sa osobitným predpisom. 34)

(3) Nariadenie konateľov musí byť v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, každým ústavným zákonom, zákonom, všeobecne záväzným právnym predpisom, ako aj ustanovením organizačného poriadku a každého platného ústredného predpisu.

(4) V prípade, ak bude vydaný pracovný poriadok, nariadenie konateľov musí byť aj v súlade s pracovným poriadkom, a to odo dňa, ktorým nadobudne účinnosť.

(5) Ak niektoré z ustanovení nariadenia konateľov stane sa neplatným či neúčinným, netýka sa to ostatných ustanovení, ktoré zostávajú naďalej platné a aj účinné; konateľské obchodné vedenie v tom prípade bez prieťahov nahradí neplatné alebo neúčinné ustanovenie novým.

(6) Keď konateľské obchodné vedenie v prípade uvedenom v odseku 5 nenahradí toto neplatné alebo neúčinné ustanovenie novým do 30 dní odo dňa, kedy sa stalo neplatným alebo neúčinným, môže valné zhromaždenie uplatniť osobitnú právomoc zverenú mu Listinou. 35)

 

§ 28

Rozsah

Nariadenia konateľov môže konateľské vedenie vydávať v takom rozsahu, ktorým nedôjde k určeniu práv alebo uloženiu povinností nad rozsah toho príslušného právneho aktu, na ktorého vykonanie sa nariadenie konateľov vydáva, okrem prípadov podľa § 30.

 

§ 29

Spôsob

Nariadenie konateľov sa vydáva spôsobom, ktorý spĺňa všetky ustanovenia osobitného predpisu. 34)

 

§ 30

Ďalšie podmienky

(1) Ak ide o nariadenie konateľov vydávané na základe splnomocňujúceho ustanovenia  ústredného predpisu, možno ním ukladať povinnosti aj nad rámec a medze povinností určené v tomto ústrednom predpise, pokiaľ to jednoznačne vyplýva z uvedeného splnomocňujúceho ustanovenia.

(2) Povinnosti nad rámec a medze povinností určených ústredným predpisom (odsek 1) musia však bez výnimky dodržať a zachovať všetky základné práva a slobody; pritom § 27 ods. 3 platí nerozdielne.
(3) Pokiaľ zákon pripúšťa obmedzenia základných práv a slobôd, možno ich ustanoviť nariadením konateľov iba ak ide o nariadenie konateľov vydané na základe splnomocnenia a za účelom vykonania Listiny, pričom zároveň iba v inom, než v čl. 23 ods. 1 písm. a) Listiny uvedenom prípade. 

 

 

ÔSMA ČASŤ
PRECHODNÉ, SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

§ 31

Prechodné ustanovenia

(1) Vnútorné právne akty spoločnosti vydané predo dňom účinnosti organizačného poriadku a platné ku dňu účinnosti organizačného poriadku, sa v prípade, že sú v súlade s organizačným poriadkom, pokladajú za vnútorné právne akty spoločnosti vydané podľa organizačného poriadku, pričom zostávajú naďalej tak platné, ako aj účinné, až kým nebudú pozmenené, či zrušené.

(2) Ustanovenie odseku 1 sa v plnej miere vzťahuje aj na nariadenia konateľov.

(3) Vnútorné právne akty spoločnosti iné, než uvedené v odsekoch 1 a 2, ak nie sú v súlade s organizačným poriadkom vcelku, strácajú účinnosť najneskôr 15. dňom nasledujúcim po dni, v ktorom tento organizačný poriadok nadobudne účinnosť; toto sa neuplatní v prípade uvedenom v odseku 5.

(4) Vnútorné právne akty spoločnosti iné, než uvedené v odsekoch 1 a 2, ak nie sú v súlade s organizačným poriadkom sčasti, strácajú v tých častiach alebo ustanoveniach, ktorých sa tento nesúlad týka, účinnosť najneskôr 15. dňom nasledujúcim po dni, ktorým organizačný poriadok nadobudne účinnosť; toto sa neuplatní v prípade uvedenom v odseku 5.

(5) Pokiaľ orgán spoločnosti oprávnený vydávať vnútorný právny akt spoločnosti uvedený v odsekoch 3 a 4 v lehote do 14 dní odo dňa účinnosti organizačného poriadku zosúladí jeho ustanovenia tak, aby boli v súlade s organizačným poriadkom, považuje sa takto zosúladený vnútorný právny akt spoločnosti za vnútorný právny akt spoločnosti, ktorý je v súlade s organizačným poriadkom a uplatní sa postup podľa odseku 1.

(6) Vnútorné právne akty spoločnosti uvedené v odsekoch 3 a 4 a v prípade, že nedôjde k ich zosúladeniu podľa odseku 5, valné zhromaždenie zruší, a to na základe osobitnej právomoci zverenej mu Listinou a najskôr 15. dňom a najneskôr 30. dňom po dni účinnosti organizačného poriadku.
(7) Pre účely odsekov 1 až 6 sa za vnútorný právny akt spoločnosti nepovažuje Listina. 

 

§ 32

Spoločné ustanovenia

(1) Právne vzťahy vyplývajúce z organizačného poriadku sa vo veciach neupravených organizačným poriadkom spravujú Listinou, ústrednými predpismi, nariadeniami konateľov, pracovným poriadkom (odo dňa jeho účinnosti), ako aj vnútornými predpismi. V ostatných otázkach sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky, Ústavou Slovenskej republiky, ústavnými zákonmi, zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi.

(2) Ak niektoré z ustanovení organizačného poriadku stane sa neplatným (neúčinným), netýka sa to ostatných ustanovení, ktoré zostávajú naďalej platné i účinné; v tomto prípade valné zhromaždenie bez prieťahov nahradí neplatné alebo neúčinné ustanovenie novým.

(3) Pre účely rozhodovania súdu o neplatnosti uznesenia valného zhromaždenia 36) sa organizačný poriadok považuje za uznesenie valného zhromaždenia.

(4) Okrem prípadu uvedeného v odseku 3 patrí právo zrušiť organizačný poriadok, čím zároveň ustanoviť neplatnými všetky jeho ustanovenia, výlučne valnému zhromaždeniu.

(5) Výlučne valné zhromaždenie je oprávnené meniť organizačný poriadok.

(6) Organizačný poriadok sa zverejní v Spravodajcovi, a to uverejnením jeho úplného znenia; 37) uvedené sa týka aj každého rozhodnutia o zmene organizačného poriadku, jeho úplného vyhotovenia po takto vykonanej zmene, aj o zrušení organizačného poriadku. 38)

 

§ 33

Účinnosť

Organizačný poriadok nadobúda účinnosť 1. augusta 2011.



MUDr. Vladimír Hacek, v. r.

Poznámky pod čiarou: 
1) § 9 ods. 1 a 3 zákona č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov.
2) § 42 ods. 2 Zákonníka práce.
3) § 42 ods. 1 a 2 a § 223 až 228a Zákonníka práce.
4) Napr. § 135a zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.
5) Napr. § 63 ods. 1 písm. e) a ods. 2 až 6 Zákonníka práce.
6) Napr. § 14 Obchodného zákonníka.
7) § 153 ods. 1 Obchodného zákonníka.
8) § 134 Obchodného zákonníka.
9) § 42 Zákonníka práce.
10) § 223 až 228a Zákonníka práce.
11) Čl. 21 Listiny.
12) Čl. 23 Listiny.
13) Čl. 24 Listiny.
14) § 12 ods. 4 až 10 ústredného predpisu č. 1/2011 Sp. o vymedzení oblastí, ktoré sa v spoločnosti Hont Medik s.r.o. spravujú ústrednými predpismi a nariadenie konateľov č.13/2011 Sp., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o Spravodajcovi Hont Medik s.r.o.
15) § 12 ods. 11 ústredného predpisu č. 1/2011 Sp.
16) § 9 ods. 2 Zákonníka práce.
17) § 7 ods. 1 Obchodného zákonníka.
18) § 7 ods. 2 Obchodného zákonníka.
19) Napr. § 7 ods. 3 Obchodného zákonníka.
20) § 56 ods. 1 Obchodného zákonníka.
21) Čl. 11 ods. 3 písm. f) Listiny a § 2 ods. 1 ústredného predpisu č. 1/2011 Sp.
22) Čl. 11 ods. 3 písm. k) Listiny.
23) § 13 ods. 5 Obchodného zákonníka.
24) Čl. 11 ods. 3 písm. g) Listiny § 2 ods. 2 písm. a) ústredného predpisu č. 1/2011 Sp.
25) Čl. 11 ods. 3 písm. a) Listiny.

26) Čl. 11 ods. 3 písm. g) Listiny a § 2 ods. 2 písm. b) ústredného predpisu č. 1/2011 Sp.
27) Čl. 11 ods. 3 písm. g) Listiny a § 2 ods. 2 písm. c) ústredného predpisu č. 1/2011 Sp.
28) § 133 ods. 3 Obchodného zákonníka.
29) § 125 ods. 2 Obchodného zákonníka.
30) Čl. 11 ods. 3 písm. d) Listiny.
31) § 31 až 33b zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
32) § 125 ods. 3 Obchodného zákonníka.
33) Čl. 21 ods. 8, čl. 22 ods. 3 písm. f) a čl. 23 Listiny.
34) Ústredný predpis č. 15/2011 Sp. o tvorbe niektorých právnych aktov a ich pripomienkovaní.
35) Čl. 11 ods. 3 písm. e) Listiny.
36) § 131 Obchodného zákonníka.
37) § 4 ods. 2 písm. a) nariadenia konateľov č. 13/2011 Sp.
38) § 4 ods. 2 písm. b) a c) nariadenia konateľov č. 13/2011 Sp.

Príloha k organizačnému poriadku č. 17/2011 Sp.

 

ZOZNAM VEDÚCICH ZAMESTNANCOV, KTORÝCH VOĽBA ALEBO VYMENOVANIE JE PODMIENKOU VZNIKU PRACOVNOPRÁVNEHO VZŤAHU

 

1. Konateľ, ak je ku spoločnosti aj v pracovnoprávnom vzťahu.

2. Prokurista, ak je ku spoločnosti aj v pracovnoprávnom vzťahu.

3. Likvidátor menovaný spoločnosťou, ak je ku spoločnosti aj v pracovnoprávnom vzťahu.

4. Vedúci odštepného závodu.

5. Vedúci inej organizačnej zložky.

6. Vedúci organizačného útvaru.

7. Vedúci prevádzkarne.

8. Vedúci iného pracoviska, než odštepného závodu, inej organizačnej zložky, organizačného útvaru a prevádzkarne.

anibline

Zverejnené: 16. júl 2011

anibline

Vyhľadávanie

Kontakt

Hont Medik s.r.o. Malinovského 873/7
P.O.BOX 19
963 01 KRUPINA
(Zápis do Obchodného registra Okresného súdu Banská Bystrica, Odd Sro, vl.č. 8812/S, IČO 36622371)
Telefón a fax:
045 / 5512444
 

Za úplnosť, správnosť a zhodu s písomnými vyhotoveniami textov vyhlásených v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. zodpovedá konateľ spoločnosti Hont Medik s.r.o., do riadiacej pôsobnosti ktorého Spravodajca Hont Medik s.r.o. patrí.

Pri uverejňovaní v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. sa postupuje v súlade so zákonom č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov; osobné údaje, ktorých zverejnenie sa nepripúšťa alebo pripúšťa iba s predchádzajúcim súhlasom dotknutej osoby, nahradzujú sa šiestimi veľkými písmenami "X".

Výpis z Obchodného registra