18.


ÚSTREDNÝ PREDPIS


z 27. februára 2012,

 

ktorým sa mení a dopĺňa ústredný predpis

č. 30/2011 Sp. Pracovný poriadok v znení

ústredného predpisu č. 15/2012 Sp.

 

Jediný spoločník obchodnej spoločnosti Hont Medik s.r.o. pri výkone pôsobnosti jej valného zhromaždenia uzniesol sa na tomto ústrednom predpise:

 

Čl. I

Ústredný predpis č. 30/2011 Sp. Pracovný poriadok v znení ústredného predpisu č. 15/2012 Sp. sa mení a dopĺňa nasledovne:

 

1. V § 5 v odseku 2 sa slová „v prílohe pracovného poriadku“ nahrádzajú slovami „v prílohe č. 1“.

 

2. Doterajšia príloha sa označuje ako „Príloha č. 1 k pracovnému poriadku“.

 

3. V § 40 v odseku 8 sa slová „v prílohe č. 1“ nahrádzajú slovami „v prílohe č. 2“.

 

4. V § 50 sa slová „v prílohe č. 2“ nahrádzajú slovami „v prílohe č. 3“.

 

5. Doterajšia príloha č. 1 sa označuje ako príloha č. 2 a doterajšia príloha č. 2 sa označuje ako príloha č. 3.

 

6. V prílohe č. 2 v článku 2 v odseku 2 v druhej vete sa slová „najmenej v sume 35% jeho“ nahrádzajú slovami „v sume 35% jeho“.

 

7. V prílohe č. 3 v článku 1 odsek 3 znie:

„(3) Mzdovým poriadkom sa v praxi uplatňuje zákon č. 62/2012 Z. z. o minimálnych mzdových nárokoch sestier a pôrodných asistentiek a ktorým sa dopĺňa a mení zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o mzdovom nároku sestier“).“.

 

8. V prílohe č. 3 článok 3 vrátane nadpisu znie:

 

Článok 3

Osobitné skupiny zamestnancov

(1) Odbornému zástupcovi patrí mzda vo výške 1,3 násobku najvyššieho minimálneho mzdového nároku v eurách za mesiac uvedenému v prílohe zákona o mzdovom nároku sestier (12 stupeň), a to bez ohľadu na počet rokov praxe.

(2) Ak sestre podľa čl. 2 ods. 3 až 6 vyplynie nižšia mzda, než minimálny mzdový nárok podľa zákona o mzdovom nároku sestier, zamestnávateľ mzdu tejto sestre vyrovná, a to od 1. marca 2012 a do minimálneho mzdového nároku podľa zákona o mzdovom nároku sestier, pričom vrátane zvýšenia podľa ustanovení § 2 až 4 zákona o mzdovom nároku sestier a vrátane valorizácie podľa § 4 ods. 3 zákona o mzdovom nároku sestier.

(3) Ak odbornému zástupcovi podľa odseku 1 vyplynie podľa čl. 2 ods. 7 nižšia mzda, ako mzda podľa odseku 1, zamestnávateľ mu mzdu vyrovná od 1. marca 2012 do mzdy, ktorá mu patrí podľa odseku 1.“.



9. V prílohe č. 3 v článku 7 v odseku 2 v druhej vete sa slová „rozhodnutie o je“ nahrádzajú slovami „rozhodnutie je“.

 

10. Za § 63a a pred § 64 vkladajú sa nové § 63b až 63d, ktoré vrátane nadpisov znejú:

 

§ 63b

Povinnosti po novelizácii pracovného poriadku

(1) Ak dôjde k novelizácii pracovného poriadku, je prvý konateľ povinný vyhotoviť a vyhlásiť v Spravodajcovi úplné znenie pracovného poriadku tak, ako vyplynie zo zmien a doplnení vykonaných uvedenou novelizáciou.

(2) Novelizácia pracovného poriadku nadobúda účinnosť za rovnakých podmienok, aké sú ustanovené pre nadobudnutie účinnosti pracovného poriadku; novelizácia pracovného poriadku nadobúda účinnosť dňom, ktorý je v nej určený, pričom najskôr však dňom, keď bola u zamestnávateľa zverejnená.

(3) Každý zamestnanec a dohodový pracovník musia byť s novelizáciou pracovného poriadku oboznámení. Novelizácia pracovného poriadku musí byť každému zamestnancovi a dohodovému pracovníkovi prístupná.

(4) Odsek 3 a § 3 a 4 sa vzťahujú nerozdielne aj na vyhotovené úplné znenie pracovného poriadku uvedené v odseku 1.

(5) Odsek 1 predstavuje splnomocňovacie ustanovenie, ktoré prvý konateľ povinne vykoná najskôr v deň, ktorým nadobudne účinnosť novelizácia pracovného poriadku a zároveň najneskôr do 15 dní po tomto dni nadobudnutia účinnosti novelizácie pracovného poriadku.

 

§ 63c

Podpisový hárok

(1) Zriaďuje sa podpisový hárok, a to za účelom potvrdzovania, že zamestnávateľ si splnil oboznamovacie povinnosti a povinnosti zabezpečenia prístupnosti pracovného poriadku, novelizácií pracovného poriadku a jeho úplných znení.

(2) V podpisovom hárku zriadenom odsekom 1 zamestnanci a dohodoví pracovníci vlastnoručnými podpismi potvrdia, že boli s pracovným poriadkom, novelizáciou pracovného poriadku, ako aj jeho úplným znením, riadne oboznámení a že zamestnávateľ im pracovný poriadok, novelizáciu pracovného poriadku, ako aj úplné znenie pracovného poriadku sprístupnil, a to formou vydania ich jedného rovnopisu.

(3) Potvrdenie uvedené v odseku 2 musí byť uskutočnené výlučne na základe slobodnej a vážnej vôle každého zo zamestnancov a z dohodových pracovníkov. Nie je prípustné žiadneho zo zamestnancov, ako ani žiadneho z dohodových pracovníkov akokoľvek nútiť, aby potvrdili skutočnosti uvedené v odseku 2, ak sa domnievajú, že oboznámenie nebolo riadne a sprístupnenie nebolo vykonané.

(4) Vzor podpisového hárku je uvedený v prílohe č. 4.

(5) Ak niektorý zamestnanec alebo dohodový pracovník je neprítomný na pracovisku v čase, kedy sa má vykonať potvrdenie podľa odseku 2, ktorým je najneskôr deň, v ktorý novelizácia pracovného poriadku nadobúda účinnosť, ako aj v prípade, kedy možno túto neprítomnosť na pracovisku po dni vyhlásenia novelizácie v Spravodajcovi predpokladať, zamestnávateľ je povinný doručiť jeden rovnopis novelizácie pracovného poriadku tomuto neprítomnému zamestnancovi alebo dohodovému pracovníkovi prostredníctvom poštového podniku formou doporučenej zásielky s doručenkou a poznámkou – do vlastných rúk. Toto doručenie treba vykonať tak, aby uvedená zásielka bola odoslaná bez zbytočných prieťahov, pričom zároveň najneskôr jeden pracovný deň predo dňom, ktorým má nadobudnúť účinnosť touto zásielkou doručovaný pracovný poriadok, novelizácia pracovného poriadku alebo úplné znenie pracovného poriadku. Zásielka sa odosiela prvou triedou; na toto odosielanie platia ustanovenia § 38 Zákonníka práce.

(6) Odsek 5 platí aj na každé vyhotovené úplné znenie pracovného poriadku.

(7) Pokiaľ zamestnanec alebo dohodový pracovník odmietne vykonať potvrdenie uvedené v odseku 2, vykoná zamestnávateľ doručenie jedného rovnopisu písomnosti, ktorej sa toto potvrdenie týka, tomuto zamestnancovi alebo dohodovému pracovníkovi; odsek 5 sa na toto doručenie vzťahuje primerane.

(8) Každý zamestnanec je povinný oboznámiť sa s novelizáciou pracovného poriadku, ako aj s vyhotoveným úplným znením pracovného poriadku, najmä je povinný zúčastniť sa, ak mu v tom nebránia dôležité osobné prekážky v práci, na oboznámení sa s novelizáciou pracovného poriadku alebo úplným znením pracovného poriadku v čase, ktorý určí zamestnávateľ. Týmto časom môže byť výlučne pracovný čas, pričom účasť zamestnanca na tomto oboznamovaní, ako aj účasť dohodového pracovníka na tomto oboznamovaní, pokladá sa za výkon práce alebo pracovnej činnosti.

 

§ 63d

Oboznamovanie sa s elektronickou formou v Spravodajcovi

(1) Každý zamestnanec a dohodový pracovník sú oprávnení pomocou elektronických zariadení zamestnávateľa, najmä využitím počítačov a širokopásmového vysokorýchlostného pripojenia zamestnávateľa na internet, oboznamovať sa v pracovnom čase s pracovným poriadkom, novelizáciou pracovného poriadku, ako aj s jeho úplným znením, ktoré sa vyhlásili na osobitnom webovom sídle Spravodajcu vydávaného v elektronickej forme.

(2) Oboznamovanie podľa odseku 1 nesmie však rušiť výkon predmetov podnikania alebo činnosti zamestnávateľa, pričom zároveň toto oboznamovanie nesmie sa zneužívať v zmysle neúčelného využívania pracovného času. Z toho dôvodu oprávnenie uvedené v odseku 1 sa časovo obmedzuje na najviac jednu pracovnú hodinu mesačne a zároveň najviac na taký počet pracovných hodín ročne, ktorý sa zhoduje s počtom vyhlásených novelizácií pracovného poriadku a počtom vyhlásených úplných znení pracovného poriadku v príslušnom roku.

(3) Oboznamovanie podľa odseku 1 a pri splnení podmienok uvedených v odseku 2 pokladá sa za výkon práce alebo pracovnej činnosti.“.

 

11. Príloha č. 4 znie:

 

Príloha č. 4 k pracovnému poriadku

 

VZOR PODPISOVÉHO HÁRKU

 

PODPISOVÝ HÁROK K .....

 

Svojim podpisom potvrdzujem, že som bol(a) riadne oboznámený(á) so znením ústredného predpisu č. ../.. Sp., ktorým sa mení a dopĺňa ústredný predpis č. 30/2011 Sp. Pracovný poriadok v znení neskorších predpisov (vyhlasuje úplné znenie ústredného predpisu č. 30/2011 Sp. Pracovný poriadok v znení neskorších predpisov), ako aj že mi bol odovzdaný jeden rovnopis ústredného predpisu č. ../.. Sp., ktorým sa mení a dopĺňa ústredný predpis č. 30/2011 Sp. Pracovný poriadok v znení neskorších predpisov (vyhlasuje úplné znenie ústredného predpisu č. 30/2011 Sp. Pracovný poriadok v znení neskorších predpisov), ktorý nadobudne účinnosť dňom ...., pričom zároveň prehlasujem, že sa zaväzujem ustanovenia tohto ústredného predpisu týmto dňom, ktorým nadobudne účinnosť, dodržiavať a som si plne vedomý(á), že porušenie týchto ustanovení, ich obchádzanie alebo nedodržanie môže byť kvalifikované ako porušenie pracovnej disciplíny s príslušnými následkami v zmysle sankcií za porušenie pracovnej disciplíny, a to až vrátane okamžitého skončenia môjho pracovnoprávneho vzťahu ku spoločnosti Hont Medik s.r.o.:

 

 

Meno a priezvisko

Dátum (vlastnou rukou)

Vlastnoručný podpis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tento podpisový hárok sa založí do spisu k registratúrnemu číslu .../... – Z3.

Lehota uloženia:     trvanie spoločnosti Hont Medik s.r.o.

Skartácia zakázaná!“.“

 

Čl. II

Tento ústredný predpis nadobúda účinnosť 1. marca 2012.

 

 

MUDr. Vladimír Hacek, v. r.

Uverejnené v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o.:

27. február 2012

Vyhľadávanie

Kontakt

Hont Medik s.r.o. Malinovského 873/7
P.O.BOX 19
963 01 KRUPINA
(Zápis do Obchodného registra Okresného súdu Banská Bystrica, Odd Sro, vl.č. 8812/S, IČO 36622371)
Telefón a fax:
045 / 5512444
 

Za úplnosť, správnosť a zhodu s písomnými vyhotoveniami textov vyhlásených v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. zodpovedá konateľ spoločnosti Hont Medik s.r.o., do riadiacej pôsobnosti ktorého Spravodajca Hont Medik s.r.o. patrí.

Pri uverejňovaní v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. sa postupuje v súlade so zákonom č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov; osobné údaje, ktorých zverejnenie sa nepripúšťa alebo pripúšťa iba s predchádzajúcim súhlasom dotknutej osoby, nahradzujú sa šiestimi veľkými písmenami "X".

Výpis z Obchodného registra