47

 

PÍSOMNÉ ROZHODNUTIE

z 26. októbra 2012

Stanovy obchodnej spoločnosti Hont Medik s.r.o.

 

     Ja, MUDr. Vladimír Hacek, jediný spoločník obchodnej spoločnosti Hont Medik s.r.o. podľa § 110 ods. 2, § 125 ods. 1 písm. c) a § 132 ods. 1 Obchodného zákonníka a čl. 22 Zakladateľskej listiny spoločnosti Hont Medik s.r.o. v platnom znení (ďalej len „Listina“) robím toto písomné rozhodnutie, ktorým schvaľujem tieto Stanovy obchodnej spoločnosti Hont Medik s.r.o. (ďalej len „Stanovy“):

 

PRVÁ ČASŤ

ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

 

§ 1

Úvodné ustanovenia

(1) Ak má obchodná spoločnosť Hont Medik s.r.o. (ďalej len „podnik“) iba jediného spoločníka podniku (ďalej len „spoločník“), ktorý je súčasne aj jediným konateľom podniku (ďalej len „konateľ“), Stanovy zo všetkých záležitostí, ktoré môžu upraviť, upravujú iba tie, o ktorých rozhodne jediný spoločník pri vykonávaní pôsobnosti valného zhromaždenia spoločníkov (ďalej len „valné zhromaždenie“).

(2) Všetky ostatné, než podľa odseku 1 Stanovami upravené záležitosti, upravia sa príslušnými vnútropodnikovými predpismi vydávanými podľa zákona, Listiny a Stanov.

(3) Príslušným vnútropodnikovým predpisom podľa odseku 2 je najmä organizačný poriadok podniku (ďalej len „organizačný poriadok“) a vždy tiež dekrét (§ 3).

 

§ 2

Vymedzenie niektorých pojmov

Na účely Stanov rozumie sa

a) organizačnou zložkou organizačná zložka podniku, 1)

b) odštepným závodom odštepný závod podniku a taká organizačná zložka, ktorá má obdobné postavenie ako odštepný závod a ktorá sa podľa zákona zapisuje do obchodného registra, 2)

c) organizačnou jednotkou každá organizačná zložka a prevádzkareň,

d) osobou v podniku každá fyzická osoba, ktorá je k podniku v takom právnom vzťahu, z ktorého ju možno zaväzovať aj Stanovami; v prípade spoločníka právnickej osoby je osobou v podniku fyzická osoba, ktorou tento spoločník uplatňuje svoju účasť na podniku a ktorou vykonáva svoje práva týkajúce sa riadenia podniku a kontroly jeho činnosti na valnom zhromaždení, 3)

e) splnomocnencom spoločníka osoba v podniku, v zastúpení ktorou sa iný spoločník, než jediný spoločník, zúčastňuje rokovaní valného zhromaždenia na základe písomného plnomocenstva, 4)

f) orgánom podniku obligatórny orgán podniku, 5) a to valné zhromaždenie a štatutárny orgán podniku (ďalej len „štatutárny orgán“),

g) zamestnancom každá fyzická osoba, ktorá je v pracovnom pomere k podniku na základe pracovnej zmluvy, 6) ako aj ktorá je činná pre podnik na základe dohody o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru, 7)

h) organizačným predpisom vnútropodnikový predpis organizačného charakteru vrátane Stanov a organizačného poriadku,

i) utajovanou skutočnosťou každá:

1. skutočnosť tvoriaca obchodné tajomstvo podniku, 8)

2. skutočnosť alebo dôverná informácia, ktorej prezradenie tretej osobe by mohlo spôsobiť podniku škodu alebo ohroziť jeho záujmy alebo záujmy ktoréhokoľvek zo spoločníkov,

3. skutočnosť, o ktorej sa zamestnanec dozvedel pri výkone zamestnania a ktorú v záujme podniku nemožno oznamovať iným osobám, 9)

j) vyhlasovaním zverejňovanie Listiny, vnútropodnikových predpisov a niektorých iných textov,

k) povinným vyhlasovaním vyhlasovanie, povinnosť ktorého ukladá Listina, ukladajú Stanovy alebo ukladá vnútropodnikový predpis alebo rozhodnutie orgánu podniku,

l) zaväzujúcou osobou každá osoba v podniku, konanie ktorej podnik zaväzuje,

m) zákonom aj každý iný všeobecne záväzný predpis.


 

DRUHÁ ČASŤ

VNÚTROPODNIKOVÉ PREDPISY

 

Dekréty

 

§ 3

(1) Dekrét je vnútropodnikový predpis, ktorý je oprávnený vydávať výlučne jediný konateľ, ak je v čase vydania dekrétu súčasne aj jediným spoločníkom.

(2) Dekrétom možno najmä

a) upraviť:

1. vnútornú organizáciu podniku,

2. podrobnejšie všetky záležitosti obsiahnuté v Listine, ktoré neupravujú Stanovy,

b) vydávať, pozmeňovať a zrušovať organizačné predpisy vrátane organizačného poriadku, avšak s výnimkou Stanov,

c) rozhodovať o:

1. zriadení, zlúčení, rozdelení a zrušení každej organizačnej jednotky vrátane každého odštepného závodu,

2. všetkom, o čom môže rozhodovať štatutárny orgán a valné zhromaždenie, ak to zákon výslovne nezakazuje alebo ak z povahy ustanovení zákona nevyplýva, že o tom nemožno rozhodnúť dekrétom,

d) ukladať povinnosti a priznávať práva každej z osôb v podniku.

(3) Zánikom prvej zo skutočností podľa odseku 1 zaniká i oprávnenie vydávať dekréty.

(4) V prípade uvedenom v odseku 3 možno platný dekrét pozmeňovať výlučne s predchádzajúcim súhlasom valného zhromaždenia; uvedené sa pokladá za zverenie otázky do pôsobnosti valného zhromaždenia Stanovami. 10)

(5) Dekrét možno pozmeňovať počas trvania oprávnenia na vydávanie dekrétu iba iným dekrétom, a po zániku prvej zo skutočností uvedenej v odseku 1 len podľa odseku 4. Dekrét možno zrušovať rovnako, ako ho možno pozmeňovať,  ako aj rozhodnutím o zmene Listiny alebo o zmene Stanov.

(6) Pred dekrétom majú prednosť iba tie vnútropodnikové predpisy, ktoré podnik predkladá na schválenie úradu alebo ktoré po ich vydaní podnikom nadobudnú platnosť až schválením úradom (ďalej len „mimoriadny predpis“) a vždy aj Stanovy.

(7) Vnútropodnikový predpis iný, než Stanovy a než mimoriadny predpis, možno vydávať aj podľa dekrétu, 11) pričom vždy dekrétom pozmeňovať a zrušovať.

(8) Dekrétom možno za podmienok podľa zákona a Listiny vydať

a) pracovný  poriadok podniku (ďalej len „pracovný poriadok“), 12)

b) každý z vnútropodnikových predpisov vydávaných štatutárnym orgánom  13) vrátane zvláštnych vnútropodnikových predpisov, 14) no okrem mimoriadnych predpisov.

 

§ 4

Označovanie dekrétov a ich vyhlasovanie

(1) Dekrét sa označuje ako „dekrét“. Ak nie je obchodné meno podniku súčasťou vlastného názvu dekrétu, potom sa dekrét označuje aj obchodným menom podniku.

(2) Každý dekrét sa povinne vyhlasuje.

 

§ 5

Štatutárne nariadenia, výnosy a opatrenia per procuram

(1) Direktívy podľa Listiny 15) sú štatutárnymi nariadeniami podľa Stanov.

(2) Štatutárne výnosy 16) a štatutárne opatrenia podľa Listiny sú výnosmi podľa Stanov.

(3) Štatutárne nariadenie sa označuje ako „štatutárne nariadenie“. Ak nie je obchodné meno podniku súčasťou názvu štatutárneho nariadenia, doplní sa do jeho označenia. To platí aj na označovanie výnosov.

(4) Počas trvania podmienok na vydávanie dekrétov (§ 3 ods. 1) štatutárne nariadenia vydávať netreba; tým nie je dotknutá možnosť vydávať tieto nariadenia.

(5) Vydávanie, označovanie, záväznosť, pozmeňovanie a zrušovanie opatrení per procuram spravuje sa Listinou. 17)

 

§ 6

Štatúty organizačných jednotiek

(1) Ak to vyplynie z organizačného predpisu alebo z rozhodnutia, ktorým sa zriadi organizačná jednotka, jej vedúci vydá štatút organizačnej jednotky; takto vydaný štatút organizačnej jednotky zaväzuje iba jej vedúceho a ním priamo riadených zamestnancov, pričom vždy zaväzuje aj podnik.

(2) Štatút organizačnej jednotky možno vydať aj štatutárnym nariadením, výnosom a vždy tiež dekrétom; ustanovenie odseku 1 sa v takom prípade nepoužije.

 

§ 7

Tajné vnútropodnikové predpisy

(1) Tajný vnútropodnikový predpis môže vydávať výlučne štatutárny orgán; tento predpis sa nesmie vyhlásiť vôbec, alebo smie vyhlásiť iba formou oznámenia o jeho vydaní.

(2) Tajný vnútropodnikový predpis ustanovuje, určuje alebo upravuje záležitosti týkajúce sa utajovaných skutočností do takej miery, že obsahuje konkrétnu utajovanú skutočnosť, pričom mu patrí stupeň utajenia, aký patrí utajovanej skutočnosti s najvyšším stupňom utajenia obsiahnutej v ňom.

 

§ 8

Spoločné ustanovenia k vnútropodnikovým predpisom

(1) Na organizačný poriadok alebo aj iný organizačný predpis okrem Stanov, vydaný dekrétom, sa nevzťahujú žiadne iné, než priamo zákonom ustanovené obmedzenia.

(2) Vnútropodnikové predpisy vydané do nadobudnutia účinnosti Stanov a platné k tomuto dňu nadobudnutia účinnosti Stanov, sa považujú podľa ich charakteru za štatutárne nariadenia alebo smernice vydané podľa Listiny, zostávajú naďalej platné a od nadobudnutia účinnosti Stanov môžu byť menené a zrušované iba spôsobom podľa Listiny a Stanov, pričom vždy aj dekrétom.

(3) Vyhlasovanie vnútropodnikových predpisov a iných textov sa bude od účinnosti Stanov riadiť vnútropodnikovým predpisom o Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. 18) v znení platnom ku dňu nadobudnutia tejto účinnosti a jeho prípadnými zmenami, až kým tento predpis nebude zrušený dekrétom alebo štatutárnym nariadením.

(4) Ustanovenie § 3 sa pokladá za určenie Stanovami inak 19) a za odchýlne upravenie niektorých záležitostí obsiahnutých v Listine.  20)

(5) Ustanovenie § 4 sa pokladá za iné určenie označenia vnútropodnikového predpisu. 21)

(6) Ďalšie podrobnosti o dekrétoch môže ustanoviť osobitný dekrét a vždy tiež organizačný poriadok, ak sa vydá formou dekrétu; to platí primerane aj na ustanovenie podrobností o všetkých ostatných vnútropodnikových predpisoch iných, než Stanovy a než mimoriadne predpisy.

(7) Ak v ustanoveniach § 5 až 7 a odseku 1 až 3 a 6 nastáva odchýlenie sa od Listiny, hoci to nie je výslovne v týchto ustanoveniach uvedené, má toto odchýlenie prednosť pred príslušnými disponibilnými ustanoveniami Listiny.

 

TRETIA ČASŤ

VNÚTROPODNIKOVÉ KONANIE

 

§ 9

Všeobecné ustanovenia

(1) Vo vnútropodnikovom konaní orgány podniku rozhodujú v oblasti vnútornej správy podniku o právach, právom chránených záujmoch a o povinnostiach osôb v podniku, ak osobitný zákon neustanovuje alebo organizačný predpis alebo dekrét neustanoví inak.

(2) Orgánom podniku je na účely vnútropodnikového konania tiež zaväzujúca osoba.

(3) Orgány podniku postupujú vo vnútropodnikovom konaní v súlade so zákonmi, s Listinou, so Stanovami, s organizačným poriadkom a s ďalšími organizačnými predpismi.

(4) Na vnútropodnikové konanie sú vecne príslušné orgány podniku, ktoré určujú Stanovy, inak ktoré určí organizačný poriadok alebo ustanoví dekrét.

(5) Pokiaľ zákon neustanovuje alebo organizačný poriadok alebo dekrét neurčí niečo iné, vecne príslušným orgánom podniku podľa odseku 4 je

a) štatutárny orgán, ak ide o vnútropodnikové konanie týkajúce sa inej osoby v podniku, než konateľa, likvidátora podniku vymenovaného valným zhromaždením (ďalej len „interný likvidátor“), 22) a než spoločníka,

b) valné zhromaždenie v prípade vnútropodnikového konania týkajúceho sa konateľa, interného likvidátora, ako aj spoločníka.

(6) Vnútropodnikové konanie sa začína na návrh osoby v podniku alebo na podnet orgánu podniku.

(7) Vnútropodnikové konanie je začaté dňom, keď podanie osoby v podniku došlo podniku.

(8) Pokiaľ sa vnútropodnikové konanie začína na podnet orgánu podniku, je toto konanie začaté dňom, keď príslušný orgán podniku urobil voči osobe v podniku prvý úkon.

 

§ 10

Podanie

(1) Podanie možno urobiť písomne alebo ústne – do zápisnice, alebo elektronickými prostriedkami podpísané zaručeným elektronickým podpisom podľa osobitných predpisov. Podanie možno urobiť aj telegraficky alebo telefaxom; také podanie obsahujúce návrh vo veci treba písomne alebo ústne do zápisnice doplniť najneskôr do desiatich pracovných dní, ak zákon neustanovuje kratšiu lehotu.

(2) Podanie sa posudzuje podľa jeho obsahu. Z podania musí byť zrejmé, kto ho podáva, akej veci sa týka a čo sa ním navrhuje, žiada alebo čoho sa podávateľ domáha.

(3) Pokiaľ podanie nemá predpísané náležitosti, na to príslušný orgán podniku vyzve podávateľa, aby nedostatky podania v ním určenej lehote odstránil; súčasne ho vždy poučí, že inak vnútropodnikové konanie zastaví.

 

§ 11

Doručovanie

(1) Všetky dôležité písomnosti, najmä podnety, žiadosti, sťažnosti a rozhodnutia doručujú sa v rámci vnútropodnikového konania do vlastných rúk adresátovi.

(2) Písomnosti podávateľa doručuje podávateľ podateľni podniku osobne, ako doporučenú zásielku prostredníctvom poštového podniku alebo cestou kuriérskej služby.

(3) Písomnosti týkajúce sa vzniku, zmeny a skončenia povinností osoby v podniku vyplývajúce z rozhodnutia orgánu podniku prijatého pri vnútropodnikovom konaní, musia byť doručené do vlastných rúk osobe v podniku, ktorej sa tieto skutočnosti týkajú.

(4) Písomnosti doručuje podnik osobe v podniku na pracovisku, v jej byte alebo kdekoľvek bude zastihnutá. Ak to nie je možné, treba písomnosť doručiť poštovým podnikom ako doporučenú zásielku s doručenkou a poznámkou „do vlastných rúk".

(5) Povinnosť podniku alebo osoby v podniku doručiť písomnosť sa splní, len čo písomnosť prevezme osoba v podniku alebo podnik alebo len čo ju poštový podnik vrátil podniku alebo osobe v podniku ako nedoručiteľnú, alebo ak doručenie písomnosti bolo zmarené konaním alebo opomenutím osoby v podniku alebo podniku. Účinky doručenia nastanú aj vtedy, ak osoba v podniku alebo podnik prijatie písomnosti odmietne.

 

§ 12

Lehoty

(1) Ak je to potrebné, orgán podniku určí na vykonanie úkonu vo vnútropodnikovom konaní primeranú lehotu, pokiaľ ju priamo neustanovuje zákon, neurčuje Listina, neurčujú Stanovy, neurčí organizačný poriadok a neustanoví ani osobitný dekrét

(2) Do lehoty sa nikdy nezapočítava deň, keď došlo ku skutočnosti určujúcej začiatok lehoty. Ak koniec lehoty pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, je posledným dňom lehoty prvý najbližší nasledujúci pracovný deň.

(3) Lehota je zachovaná, ak sa posledný deň lehoty podanie podá podniku alebo odovzdá na poštovú prepravu. V pochybnostiach je lehota zachovaná vždy, pokiaľ sa nepreukáže opak.

(4) Orgán podniku zo závažných dôvodov odpustí zmeškanie lehoty, ak o to osoba v podniku v rámci vnútropodnikového konania požiada do 15 dní odo dňa, keď pominula príčina zmeškania, a ak v tej istej lehote urobí zmeškaný úkon. Orgán podniku môže tejto žiadosti priznať odkladný účinok.

(5) Ak zákon neustanovuje niečo iné, zmeškanie lehoty podľa odseku 4 nemožno odpustiť, ak od doby, v ktorej mala osoba v podniku urobiť úkon, uplynulo šesť mesiacov.

 

§ 13

Rozhodnutie

(1) Rozhodnutie musí byť v súlade so zákonmi, všeobecne záväznými právnymi predpismi, s Listinou, so Stanovami a s inými vnútropodnikovými predpismi, vydané orgánom podniku na to príslušným, vychádzať zo spoľahlivo zisteného stavu veci a musí obsahovať predpísané náležitosti.

(2) Rozhodnutie musí obsahovať výrok, odôvodnenie a poučenie o odvolaní. Odôvodnenie nie je potrebné, ak sa všetkým vyhovuje v plnom rozsahu.

(3) Výrok obsahuje rozhodnutie vo veci s uvedením ustanovenia právneho predpisu, podľa ktorého sa rozhodlo. Pokiaľ sa v rozhodnutí ukladá osobe v podniku povinnosť na plnenie, orgán podniku určí pre ňu lehotu; lehota nesmie byť kratšia, než ustanovuje zákon alebo Listina, určujú Stanovy alebo než ustanoví organizačný poriadok alebo osobitný dekrét.

(4) V odôvodnení rozhodnutia sa uvedie, ktoré skutočnosti boli podkladom na rozhodnutie, akými úvahami bol orgán podniku vedený pri hodnotení veci, o ktorej prebehlo vnútropodnikové konanie, ako použil právne predpisy, na základe ktorých rozhodoval a ako sa vyrovnal s návrhmi a námietkami osôb v podniku.

(5) Poučenie o odvolaní obsahuje údaj, či je rozhodnutie konečné alebo či sa možno proti nemu odvolať, pričom ak sa možno proti rozhodnutiu odvolať, potom aj v akej lehote a na akú adresu možno odvolanie podať.

(6) V písomnom vyhotovení rozhodnutia sa uvedie orgán podniku, ktorý rozhodnutie vydal a dátum vydania rozhodnutia. Rozhodnutie vždy obsahuje odtlačok osobitnej okrúhlej pečiatky podniku a vlastnoručný podpis s uvedením mena, priezviska a funkcie zaväzujúcej osoby, ktorá rozhodnutie schválila.

(7) Chyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia orgán podniku kedykoľvek aj bez návrhu opraví.

 

§ 14

Odvolacie konanie a platnosť a účinky rozhodnutia

(1) Proti rozhodnutiu orgánu podniku má osoba v podniku právo podať odvolanie, ak zákon neustanovuje alebo Stanovy neurčujú alebo organizačný poriadok alebo osobitný dekrét neustanoví niečo iné.

(2) Rozhodnutie orgánu podniku prijaté v rámci vnútropodnikového konania nadobúda platnosť dňom jeho schválenia (podpísania zaväzujúcou osobou) a účinnosť najskôr dňom, ktorým nastanú účinky jeho doručenia osobe v podniku; to neplatí, ak sa ďalej ustanovuje niečo iné.

(3) Ak sa osoba v podniku odvolania písomne vzdá, nadobúda rozhodnutie orgánu podniku prijaté v rámci vnútropodnikového konania účinnosť dňom, v ktorom k tomuto písomnému vzdaniu sa odvolania došlo.

(4) Odvolanie sa podáva vždy podniku a treba ho podať v lehote 15 dní odo dňa oznámenia rozhodnutia, ak inú lehotu neustanovuje zákon a neustanoví ani organizačný poriadok ani osobitný dekrét.

(5) Pokiaľ zákon neustanovuje alebo organizačný poriadok alebo osobitný dekrét neustanoví inak, včas podané odvolanie má odkladný účinok a odvolacím orgánom podniku je

a) štatutárny orgán, ak ide o odvolanie proti rozhodnutiu iného orgánu podniku, než štatutárneho orgánu a než valného zhromaždenia,

b) valné zhromaždenie, ak ide o odvolanie proti rozhodnutiu štatutárneho orgánu,

c) konateľ samostatne, ak ide o odvolanie proti rozhodnutiu prokuristu,

d) prokurista samostatne, ak ide o odvolanie proti rozhodnutiu vedúceho odštepného závodu, vedúceho inej organizačnej jednotky alebo vedúceho zamestnanca,

e) vedúci organizačnej jednotky, ak ide o odvolanie proti rozhodnutiu vedúceho zamestnanca v riadiacej pôsobnosti tohto vedúceho organizačnej zložky.

 

§ 15

Spoločné a prechodné ustanovenia k tretej časti

(1) Zásady týkajúce sa vnútropodnikového konania a ďalšie podrobnosti na tomto úseku možno ustanoviť organizačným predpisom iným, než Stanovy a vždy tiež dekrétom.

(2) Ak alebo kým nebudú zásady týkajúce vnútropodnikového konania ustanovené spôsobom podľa odseku 1, použijú sa ustanovenia § 9 až 14; to platí primerane aj na ustanovenie ďalších podrobností na úseku vnútropodnikového konania. Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 3.

(3) V ktoromkoľvek organizačnom predpise inom, než Stanovy a v každom dekréte možno určiť, či a do akej miery sa na vnútropodnikové konanie obsiahnuté v tomto organizačnom predpise alebo v dekréte uplatnia alebo použijú ustanovenia § 9 až 14.

(4) Ustanovenia § 9 až 14 platia aj pre vnútropodnikové konania neskončené pred začatím účinnosti Stanov.

 

ŠTVRTÁ ČASŤ

VNÚTORNÁ ORGANIZÁCIA PODNIKU

 

§ 16

Podniková administratíva

(1) Podnikovou administratívou je vykonávanie spoločných plánovacích, organizačných, právnych, evidenčných, technicko-hospodárskych, kontrolných, ochranných, zásobovacích, účtovných, koordinačných a ostatných spoločných administratívno-správnych činností potrebných najmä pre

a) riadne vykonávanie:

1. predmetov podnikania a činnosti podniku,

2. predmetov podnikania alebo činnosti jednotlivých organizačných jednotiek,

3. pôsobnosti orgánov podniku,

4. činnosti poradných orgánov – komisií,

5. pôsobnosti konateľov, prokuristu, likvidátorov a iných zaväzujúcich osôb.

b) dosahovanie súčinnosti jednotlivých organizačných jednotiek,

c) zodpovedajúci spôsob zabezpečovania utajenia utajovaných skutočností.

(2) Odsekom 1 zostávajú nedotknuté konateľské oprávnenia zveriť vykonávanie podnikovej administratívy alebo jej časti tretej osobe, ako ani poveriť vykonávaním časti podnikovej administratívy tretiu osobou. 23)

 

§ 17

Zriaďovanie, pozmeňovanie a zrušovanie organizačných jednotiek

(1)  Každý odštepný závod a každá organizačná jednotka sa zriaďuje, zlučuje, rozdeľuje a zrušuje rozhodnutím štatutárneho orgánu, organizačným predpisom a vždy aj dekrétom.

(2) Odštepný závod vzniká nastaním právneho účinku jeho zápisu do obchodného registra a zaniká tým istým spôsobom; to platí aj na každé také pozmenenie odštepného závodu, ktorého dôsledkom je tiež zmena údajov zapísaných o podniku alebo o odštepnom závode v obchodnom registri. 24)

(3) Každá organizačná jednotka iná, než odštepný závod, vzniká dňom účinnosti rozhodnutia o jej zriadení.

(4) Rozhodnutie o zriadení každej organizačnej jednotky musí obsahovať najmä

a) údaje o podniku, 25)

b) rozlišujúce označenie zriaďovaného odštepného závodu alebo zriaďovanej inej organizačnej jednotky,

c) vymedzenie predmetov podnikania a činnosti alebo iných činností, ktoré bude zriaďovaný odštepný závod alebo zriaďovaná iná organizačná jednotka vykonávať,

d) prechod práv a povinností, ak práva a povinnosti prechádzajú, 26)

e) ďalšie náležitosti ustanovené zákonom.

 

PIATA ČASŤ

PORADNÉ ORGÁNY – KOMISIE

 

§ 18

Všeobecné ustanovenia

(1) Komisiu 27) môže zriadiť ten orgán podniku, o ktorého komisiu sa jedná, a každú komisiu možno zriadiť vždy aj dekrétom.

(2) Ustanovenie odseku 1 platí nerozdielne tiež na zrušovanie zriadených komisií.

(3) Ak zo zriadenia komisie nevyplynie niečo iné,

a) predsedom komisie valného zhromaždenia je jediný spoločník,

b) predsedom komisie štatutárneho orgánu je konateľ uvedený v tomto rozhodnutí, inak najmladší z konateľov alebo najmladší z prítomných konateľov.

 

§ 19

Splnomocňovacie ustanovenia

(1) Ďalšie zásady o komisiách ustanoví organizačný poriadok alebo osobitný dekrét.

(2) Všeobecný rokovací poriadok môže ustanoviť pre komisie valného zhromaždenia valné zhromaždenie alebo jediný spoločník rozhodnutím a pre komisie štatutárneho orgánu štatutárne nariadenie; to platí primerane aj pre špeciálny rokovací poriadok niektorej z komisií. Všeobecný rokovací poriadok aj špeciálny rokovací poriadok možno vždy ustanoviť aj dekrétom.

 

ŠIESTA ČASŤ

DISCIPLÍNA A VNÚTROPODNIKOVÁ KONTROLA

 

Hlava I

DISCIPLÍNA A DISCIPLINÁRNA PRÁVOMOC

 

§ 20

Všeobecné ustanovenia

(1) Disciplínou je súbor žiaduceho, zákonného konania každej osoby v podniku, ktoré

a) udržiava priaznivú vnútropodnikovú klímu,

b) napomáha plniť základné poslanie podniku,

c) chráni záujmy podniku a každého zo spoločníkov podniku, ako aj

d) umožňuje podniku slobodne rozvíjať svoju súťažnú činnosť v záujme dosahovania svojho hospodárskeho prospechu.

(2) Každá osoba v podniku je okrem iného povinná:

a) dodržiavať zákony, Listinu, Stanovy, organizačný poriadok a všetky tie ďalšie vnútropodnikové predpisy a rozhodnutia orgánov podniku, ktoré ju zaväzujú,

b) chrániť pred vyzradením utajované skutočnosti,

c) chovať úctu k podnikovým symbolom a používať ich iba predpísaným spôsobom,

d) neuprednostňovať svoje záujmy pred záujmami podniku,

e) podrobiť sa disciplinárnym opatreniam uloženým jej za porušenie disciplíny na to príslušným orgánom podniku.

(3) Dodržiavať zákony je osoba v podniku povinná i v prípade, že s nimi nebola oboznámená, a to z dôvodu prezumpcie znalosti zákona podľa osobitného predpisu; 28) to neplatí, ak zákon ustanovuje niečo iné. 29)

(4) Disciplinárna právomoc je oprávnenie orgánu podniku prerokúvať porušenie disciplíny tej osoby v podniku, ktorá do tejto právomoci patrí, posudzovať príslušné porušenie disciplíny zo strany tejto osoby a rozhodovať o uložení disciplinárneho opatrenia.

(5) Osoba v podniku podlieha disciplinárnej právomoci v hierarchii usporiadania orgánov podniku najvyššie postavenému orgánu podniku. Ak zákon neustanovuje inak, tá istá osoba v podniku podlieha disciplinárnej právomoci iba jedného orgánu podniku.

(6) Ak zákon neustanovuje alebo Stanovy neurčujú alebo iný vnútropodnikový predpis neustanovuje alebo neustanoví niečo iné, osoba v podniku podlieha disciplinárnej právomoci toho orgánu podniku, ktorý jej môže uložiť najprísnejšie disciplinárne opatrenie.

(7) Žiadna osoba v podniku, ktorej už bolo právoplatne uložené disciplinárne opatrenie na to príslušným orgánom podniku, nemôže byť za to isté porušenie disciplíny podrobovaná novému disciplinárnemu konaniu zo strany žiadneho orgánu podniku.

(8) Orgány podniku pri prerokúvaní porušení disciplíny osoby v podniku, posudzovania príslušného porušenia disciplíny a rozhodovaní vo veci uloženia disciplinárneho opatrenia tejto osobe sú povinné chrániť záujmy podniku a spoločníkov, dôsledne vyžadovať plnenie povinností od osôb v podniku, zodpovedne sa zaoberať každým porušením disciplíny, vybaviť ho bez prieťahov, použiť najvhodnejšie prostriedky, ktoré povedú k zákonne súladnému rozhodnutiu, pričom vždy dbať aj na to, aby príslušné konanie o porušení disciplíny prebiehalo bez zbytočného zaťažovania osôb v podniku.

 

§ 21

Disciplinárna právomoc

(1) Ak príslušný vnútropodnikový predpis neustanoví niečo iné,

a) spoločník a konateľ podlieha disciplinárnej právomoci valného zhromaždenia,

b) prokurista podlieha disciplinárnej právomoci štatutárneho orgánu,

c) vedúci odštepného závodu, organizačnej jednotky a vedúci zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu podlieha disciplinárnej právomoci konateľa,

d) iný, než v písm. c) uvedený vedúci zamestnanec podlieha disciplinárnej právomoci prokuristu,

e) zamestnanec podlieha disciplinárnej právomoci orgánu podniku podľa pracovného poriadku, inak nadriadenému vedúcemu zamestnancovi.

(2) Interný likvidátor podlieha disciplinárnej právomoci valného zhromaždenia.

 

Hlava II

VNÚTROPODNIKOVÁ KONTROLA A PODNIKOVÉ KONTROLNÉ ORGÁNY

 

§ 22

Vnútropodniková kontrola

(1) Vnútropodnikovou kontrolou sa rozumie súhrn činností, ktorými sa v súlade so zákonom na úseku správy podniku overuje dodržiavanie zákonov, Listiny, Stanov, organizačného poriadku a ostatných vnútropodnikových predpisov pri činnosti tak celého podniku, ako aj jednotlivých odštepných závodov, iných organizačných jednotiek a činnosti iných osôb v podniku, než spoločníkov a splnomocnencov spoločníkov.

(2) Vnútropodniková kontrola je povinná, ak jej vykonávanie ukladá podniku zákon alebo Listina, ako aj keď jej vykonávanie ukladajú Stanovy alebo tie vnútropodnikové predpisy, ktoré sa povinne vyhlasujú.

(3) Ukladá sa vykonávanie vnútropodnikovej kontroly týkajúcej sa

a) dodržiavania pravidiel hospodárnosti, efektívnosti, účinnosti a účelnosti pri hospodárení s finančnými prostriedkami podniku a majetkom podniku,

b) zaistenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci podľa osobitných predpisov, 30)

c) náležitého zabezpečenia ochrany utajovaných skutočností,

d) dodržiavania zákazu nelegálneho zamestnávania. 31)

 

§ 23

Všeobecná povinnosť

(1) Ak sa ďalej neustanovuje niečo iné, orgán podniku musí vykonávať povinnú vnútropodnikovú v rozsahu svojich právomocí podľa zákona, Listiny, Stanov a tých vnútropodnikových predpisov, ktoré sa vyhlasujú.

(2) Povinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na valné zhromaždenie. Tým ale zostáva nedotknutá možnosť a nedotknuté oprávnenie valného zhromaždenia vykonávať vnútropodnikovú kontrolu.

(3) Orgánom podniku sa na účely povinnosti podľa odseku 1 rozumie aj každá zaväzujúca osoba.

 

§ 24

Podnikové kontrolné orgány

(1) Najvyšším

a) kontrolným orgánom podniku je valné zhromaždenie,

b) výkonným kontrolným orgánom podniku je štatutárny orgán,

c) výkonným individuálnym kontrolným orgánom podniku je konateľ.

(2) Vysokým výkonným individuálnym kontrolným orgánom podniku je prokurista.

(3) Osobitným výkonným individuálnym kontrolným orgánom podniku je vedúci odštepného závodu. Výkonným individuálnym orgánom podniku je ďalej každý vedúci organizačnej jednotky a každý vedúci zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu.

(4) Valné zhromaždenie je oprávnené vykonávať vnútropodnikovú kontrolu v neobmedzenom rozsahu.

(5) Štatutárny orgán a každý z konateľov je oprávnený a v prípade povinnej vnútropodnikovej kontroly aj povinný vykonávať vnútropodnikovú kontrolu činnosti celého podniku, každého odštepného závodu, každej organizačnej jednotky, každého prokuristu, vedúceho organizačnej jednotky a všetkých zamestnancov.

(6) Prokurista je oprávnený a v prípade povinnej vnútropodnikovej kontroly aj povinný vykonávať vnútropodnikovú kontrolu v rozsahu a za podmienok podľa udelenej prokúry.

(7) Vedúci odštepného závodu je oprávnený a v prípade povinnej vnútropodnikovej kontroly aj povinný vykonávať vnútropodnikovú kontrolu činnosti ním riadeného odštepného závodu a každého z vedúcich zamestnancov a zo zamestnancov zaradených na ním riadený odštepný závod; to platí primerane na vedúceho organizačnej jednotky.

(8) Každý kontrolovaný subjekt je povinný poskytovať kontrolnému orgánu podniku úplnú súčinnosť, predložiť všetky vyžiadané dokumenty, písomnosti a iné doklady a vypovedať pravdivo vo všetkých veciach týkajúcich sa vykonávanej vnútropodnikovej kontroly.

(9) Zásady vykonávania vnútropodnikovej kontroly ustanoví osobitný organizačný predpis, ktorým sa rozumie kontrolný poriadok podniku; kontrolný poriadok podniku môže byť vydaný ako súčasť organizačného poriadku a vždy aj osobitným dekrétom.

 

SIEDMA ČASŤ

PODNIKOVÉ EVIDENCIE A PARDONOVANIE SANKCIÍ

 

§ 25

Povinné podnikové evidencie

(1) Povinnou podnikovou evidenciou

a) je zoznam spoločníkov, 32)

b) sú povinné podnikové pracovnoprávne evidencie,

c) je evidencia disciplinárnych sankcií podľa § 26.

(2) Organizačným poriadkom alebo osobitným dekrétom možno zriadiť aj iné povinné podnikové evidencie, než uvedené v odseku 1.

(3) Zásady vedenia povinných podnikových evidencií podľa odseku 1 a 2 ustanoví organizačný predpis alebo dekrét; to platí aj pre povinné podnikové pracovnoprávne evidencie podľa odseku 1 písm. b), iba ak zásady ich vedenia neustanoví pracovný poriadok.

(4) Pri vedení povinných podnikových evidencií postupuje sa v súlade so zákonom upravujúcim ochranu osobných údajov. 33)

 

§ 26

Evidencia disciplinárnych sankcií

(1) Zriaďuje sa evidencia disciplinárnych sankcií ako neverejná povinná podniková evidencia (ďalej len „evidencia sankcií“).

(2) Evidencia sankcií slúži na zhromažďovanie, spracúvanie a uchovávanie údajov a dokumentácie a poskytovanie informácií o osobách v podniku, ktorým bolo právoplatne uložené disciplinárne opatrenie; na pracovnoprávne účely sa osobou v podniku rozumie aj každý zamestnanec.

(3) Údaje a informácie podľa odseku 2 sa poskytujú na účely konania o inom porušení disciplíny tou istou osobou v podniku, ako aj osvedčovania bezúhonnosti a spoľahlivosti osoby v podniku.

(4) Údaje a informácie z evidencie sankcií sa vždy poskytujú osobe v podniku, ktorej sa týkajú a orgánu podniku, disciplinárnej právomoci ktorého osoba v podniku podľa Stanov alebo iných vnútropodnikových predpisov podlieha.

 

§ 27

Generálny pardon a individuálny pardon

(1) Generálnym pardonom je rozhodnutie orgánu podniku, disciplinárnej právomoci ktorého podliehajú osoby v podniku, o odpustení všetkých právoplatne uložených disciplinárnych opatreniach všetkým týmto osobám, a ktorým možno súčasne nariadiť, aby sa nezačínalo, pričom ak sa už začalo, aby sa zastavilo každé alebo len niektoré konanie vo veci porušenia disciplíny týmito osobami. Rozhodnutie o generálnom pardone sa povinne vyhlasuje a nemožno ho dodatočne pozmeniť ani zrušiť.

(2) Individuálnym pardonom je rozhodnutie orgánu podniku, disciplinárnej právomoci ktorého podlieha osoba v podniku, vydané na základe písomnej žiadosti tejto osoby, ktorým sa jej odpúšťa alebo zmierňuje právoplatne uložené disciplinárne opatrenie. Rozhodnutie orgánu podniku o individuálnom pardone sa nesmie vyhlásiť.

(3)  Rozhodnutie o generálnom pardone má za následok výmaz údajov o právoplatne uložených disciplinárnych opatreniach, na ktoré sa toto rozhodnutie vzťahuje, z evidencie sankcií.

(4) Rozhodnutie o individuálnom pardone má za následok výmaz údajov o právoplatne uloženom disciplinárnom opatrení, na ktoré sa vzťahuje, z evidencie sankcií, alebo pozmenenie príslušných údajov v evidencii sankcií.

(5) Rozhodnutiami o generálnom pardone ani o individuálnom pardone podľa odsekov 1 až 4 nemožno zmierniť zodpovednosť za škodu, ak to zákon zakazuje. 34)

 

ÔSMA ČASŤ

PRECHODNÉ, SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

 

§ 28

Prechodné ustanovenia

(1) Do účinnosti organizačného poriadku vydaného podľa Listiny a Stanov všetky záležitosti, ktoré treba alebo možno upraviť v organizačnom poriadku, budú sa spravovať zákonmi, Listinou, Stanovami, ostatnými organizačnými predpismi, inými vnútropodnikovými predpismi a dekrétmi; to platí primerane i na rozhodovanie podľa § 9 až 14 a na všetko ďalšie podnikové rozhodovanie.

(2) Právne úkony urobené predo dňom nadobudnutia účinnosti Stanov a prípadné nároky, ktoré z nich vznikli, posúdia sa podľa predpisov platných ku dňu, v ktorom tieto právne úkony nadobudli alebo nadobudnú účinnosť.

(3) Na zosúladenie vnútropodnikových predpisov vydaných pred nadobudnutím účinnosti Stanov a platných ku dňu nadobudnutia účinnosti Stanov (ďalej len „doterajší predpis“) so Stanovami určuje sa prechodné obdobie za podmienok podľa odsekov 4 až 6.

(4) Pracovný poriadok sa zosúladí so Stanovami do 28. februára 2013.

(5) Všetky ostatné doterajšie predpisy, než pracovný poriadok, zosúladia sa so Stanovami do 31. marca 2013.

(6) Zosúladenie podľa odsekov 4 a 5 vykoná štatutárny orgán alebo ten orgán podniku, ktorý je oprávnený príslušný doterajší pozmeňovať, či zrušiť a nahradiť novým vnútropodnikovým predpisom. Toto zosúladenie možno vždy uskutočniť aj dekrétom alebo i viacerými dekrétmi.

 

§ 29

Spoločné ustanovenia

(1) V organizačnom poriadku a vždy aj v dekréte možno upraviť všetko, čo nie je na úseku vnútornej organizácie podniku a vo veci záležitostí obsiahnutých v Listine upravené Stanovami, ak to zákon alebo Listina výslovne nezakazuje alebo ak z povahy ich ustanovení nevyplýva nemožnosť takejto formy úpravy.

(2) Na vykonanie Stanov možno za podmienok podľa § 3 vydávať dekréty.

(3) Do všetkých štatutárnych fondov súčasne prispieva sa najviac do výšky 38 % základného imania. 35)

(4) Ak sa niektoré ustanovenie Stanov stane neplatným alebo neúčinným, netýka sa to ostatných ustanovení Stanov, ktoré zostávajú naďalej platné aj účinné. Valné zhromaždenie nahradí v tomto prípade neplatné alebo neúčinné ustanovenie novým.

(5) Právne vzťahy vyplývajúce zo Stanov a neupravené Stanovami riadia sa vnútropodnikovými predpismi a rozhodnutiami orgánov podniku vydanými podľa zákona, Listiny, Stanov a iných vnútropodnikových predpisov. V ostatných otázkach sa tieto vzťahy riadia zákonmi.

 

§ 30

Zrušovacie ustanovenie

Zrušujú sa:

1. ústredný predpis č. 26/2011 Sp. o vymedzení oblastí, ktoré sa spravujú ústrednými predpismi v znení čl. II ústredného predpisu č. 32/2011 Sp., ústredného predpisu č. 14/2012 Sp. a ústredného predpisu č. 27/2012 Sp.,

2. uznesenie valného zhromaždenia č. 29/2011 Sp. Organizačný poriadok v znení uznesenia valného zhromaždenia č. 7/2012 Sp. a ústredného predpisu č. 21/2012 Sp.,

3. nariadenie konateľa č. 28/2012 Sp., ktorým sa vyhlasuje zoznam spoločníkov.

 

§ 31

Účinnosť

Stanovy nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2012.

 

MUDr. Vladimír Hacek, v. r.

 


Poznámky pod čiarou:

1) § 7 ods. 1 Obchodného zákonníka.

2) § 7 ods. 2 Obchodného zákonníka.

3) § 122 ods. 1 Obchodného zákonníka.

4) § 126 Obchodného zákonníka.

5) Čl. 10 Listiny.

6) § 42 Zákonníka práce.

7) § 223 až 228a Zákonníka práce.

8) § 17 až 22 Obchodného zákonníka.

9) § 81 písm. f) Zákonníka práce.

10) § 125 ods. 2 písm. k) Obchodného zákonníka a čl. 12 ods. 3 písm. o) Listiny.

11) Čl. 21 ods. 2 Listiny.

12) § 84 Zákonníka práce a čl. 24 Listiny.

13) Čl. 25 Listiny.

14) Čl. 26 Listiny.

15) Čl. 27 ods. 3 písm. a) Listiny.

16) Čl. 27 ods. 3 písm. b Listiny.

17) Čl. 27 ods. 3 písm. c) a čl. 28 ods. 7 písm. c) Listiny.

18) Ústredný predpis č. 30/2012 Sp. o Spravodajcovi Hont Medik s.r.o.

19) Čl. 21 ods. 3 písm. b) a čl. 25 ods. 1 Listiny.

20) Čl. 22 ods. 2 Listiny.

21) Čl. 27 ods. 6 Listiny.

22) § 153 ods. 1 Obchodného zákonníka.

23) Napríklad § 5 ods. 1 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, zmluva o poskytovaní bezpečnostnej služby podľa § 38 ods. 1 a 3 zákona č. 473/2005 Z. z. o poskytovaní služieb v oblasti súkromnej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o súkromnej bezpečnosti) v znení neskorších predpisov a podobne.

24) Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

25) § 3a Obchodného zákonníka.

26) § 28 až 31 Zákonníka práce.

27) Čl. 11 Listiny.

28) § 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 1/1993 Z. z. o Zbierke zákonov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.

29) Napríklad § 47 ods. 2 Zákonníka práce.

30) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a podobne.

31) Zákon č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

32) § 118 Obchodného zákonníka.

33) Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.

34) Napríklad § 135a ods. 2 a 4 Obchodného zákonníka.

35) Čl. 20 ods. 7 Listiny.

Zverejnené v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o:

 

26. október 2012

Vyhľadávanie

Kontakt

Hont Medik s.r.o. Malinovského 873/7
P.O.BOX 19
963 01 KRUPINA
(Zápis do Obchodného registra Okresného súdu Banská Bystrica, Odd Sro, vl.č. 8812/S, IČO 36622371)
Telefón a fax:
045 / 5512444
 

Za úplnosť, správnosť a zhodu s písomnými vyhotoveniami textov vyhlásených v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. zodpovedá konateľ spoločnosti Hont Medik s.r.o., do riadiacej pôsobnosti ktorého Spravodajca Hont Medik s.r.o. patrí.

Pri uverejňovaní v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. sa postupuje v súlade so zákonom č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov; osobné údaje, ktorých zverejnenie sa nepripúšťa alebo pripúšťa iba s predchádzajúcim súhlasom dotknutej osoby, nahradzujú sa šiestimi veľkými písmenami "X".

Výpis z Obchodného registra